Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 31) | (Псалмів 33) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Псалом Давида. Радійте в Господі, праведні, бо праведним личить хвала.
  • Пойте Господу радостно, праведные, восхваления ваши уместны.
  • Прославляйте Господа на гуслах, співайте Йому в супроводі десятиструнного інструмента.
  • Восхваляйте Господа на арфах, воспевайте Его в гимнах под звуки лир десятиструнных.
  • Співайте Йому нову пісню, співайте гарно, з радісними окликами.
  • Спойте Господу песню новую, пусть игра ваша будет мастерской.
  • Бо Господнє слово праведне, і всі Його діла вірні.
  • Потому что Его слово истинно, потому что в делах Он искренен.
  • Він любить милосердя і справедливість, Господньою милістю наповнена земля.
  • Любит Он справедливость и праведность. Мир любви Его истиной полон!
  • Господнім словом непорушно встановлені небеса і подихом Його уст — уся їхня сила.
  • Словом Господа небо создано, звёзды — чистым Его дыханием.
  • Він збирає води морські, ніби в бурдюк, і безодню складає в сховища.
  • Он глубины собрал океанские, запер их на месте назначенном.
  • Нехай уся земля боїться Господа, хай дрижать перед Ним усі, хто заселяє світ.
  • Вся земля почитает Господа, и боятся Его все живущие.
  • Адже Він сказав — і сталося, Він звелів — і було створене.
  • Как сказал Он, так всё и устроилось, повелел Он — и всё явилось.
  • Господь руйнує наміри людей, відкидає задуми народів і відкидає наміри володарів.
  • Отменяет Господь наций замыслы, может Он расстроить их замыслы.
  • А Господня постанова залишається навіки; задуми Його серця — з роду в рід.
  • Вечен только замысел Господа, Его цели живут в поколениях.
  • Блаженний народ, для якого Господь є Його Богом, — народ, якого Він обрав собі в спадщину.
  • Будет благословен только тот народ, кого Он избрал для наследия.
  • Господь поглянув з неба і побачив усіх людських синів.
  • С неба видит Господь человечество,
  • Зі Своєї приготованої оселі Він глядить на всіх жителів землі.
  • за живущим всем наблюдает Он.
  • Той, Хто створив їхні серця, — кожному зокрема, — знає всі їхні діла.
  • Создал Он разум каждого, потому всех поступки ясны Ему.
  • Царя не захистить велике військо, і велетня не спасе його могутня сила.
  • Нет царя, кто бы спасся властью своей, нет солдата, чья сила спасла бы его.
  • Кінь ненадійний для спасіння, — його велика сила не спасе.
  • Кони вовсе войну не выигрывают, сила их не поможет тебе убежать.
  • Адже очі Господні на тих, які бояться Його, котрі покладають надію на Його милосердя,
  • Это Бог охраняет народ Свой, кто на верную любовь Его надеется.
  • щоби спасти їхні душі від смерті, прогодувати їх під час голоду.
  • Бог спасает народ Свой от смерти, силу им даёт, когда голодны они.
  • Наша душа очікує Господа, бо Він — наш помічник і оборонець, —
  • Мы с надеждою ждём Господа, Он и щит наш, и наше спасение.
  • в Ньому розвеселиться наше серце, і на Його святе Ім’я ми надіємося.
  • В Его имя святое мы веруем, и находят сердца наши радость в Нём.
  • Господи, Твоє милосердя нехай буде на нас, оскільки ми на Тебе покладаємо надію.
  • Да хранит нас любовь Твоя верная, мы Тебе доверяемся, Господи.

  • ← (Псалмів 31) | (Псалмів 33) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025