Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов.
  • Praise to the Almighty Creator

    Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
  • Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах.
  • Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
  • Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться.
  • Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
  • Звеличуйте Господа зі мною, тож разом прославимо Його Ім’я.
  • For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
  • Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь.
  • He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
  • Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.
  • By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід.
  • He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
  • Господній ангел отабориться навкруги тих, які бояться Його, — і визволить їх.
  • Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • Скуштуйте й побачите, що добрий Господь. Блаженний чоловік, що покладає на Нього надію.
  • For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
  • Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.
  • The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
  • Багатії стали бідними та голодними, а ті, хто шукає Господа, не будуть позбавлені жодних благ.
    (Музична пауза).
  • The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
  • Прийдіть, діти, послухайте мене, і навчу вас Господнього страху:
  • Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
  • Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні?
  • The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
  • Тож утримай свій язик від зла і свої уста, щоб не говорили лукаве.
  • From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
  • Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього.
  • He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
  • Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.
  • There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
  • Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.
  • An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
  • Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід.
  • Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
  • Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом.
  • To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
  • Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].
  • Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
  • Господь оберігає всі їхні кості, жодна з них не буде поламана.
  • For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
  • Смерть грішників погана, і ті, які ненавидять праведного, — грішать.
  • Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

  • ← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025