Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов.
The Sovereignty of the Lord in Creation and History
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах.
Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться.
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy.
Play skillfully with a shout of joy.
Звеличуйте Господа зі мною, тож разом прославимо Його Ім’я.
For the word of the Lord is right,
And all His work is done in truth.
And all His work is done in truth.
Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь.
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord.
The earth is full of the goodness of the Lord.
Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.
By the word of the Lord the heavens were made,
And all the host of them by the breath of His mouth.
And all the host of them by the breath of His mouth.
Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід.
Господній ангел отабориться навкруги тих, які бояться Його, — і визволить їх.
Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Скуштуйте й побачите, що добрий Господь. Блаженний чоловік, що покладає на Нього надію.
For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
He commanded, and it stood fast.
Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
He makes the plans of the peoples of no effect.
He makes the plans of the peoples of no effect.
Багатії стали бідними та голодними, а ті, хто шукає Господа, не будуть позбавлені жодних благ.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
The counsel of the Lord stands forever,
The plans of His heart to all generations.
The plans of His heart to all generations.
Прийдіть, діти, послухайте мене, і навчу вас Господнього страху:
Blessed is the nation whose God is the Lord,
The people He has chosen as His own inheritance.
The people He has chosen as His own inheritance.
Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні?
The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men.
He sees all the sons of men.
Тож утримай свій язик від зла і свої уста, щоб не говорили лукаве.
From the place of His dwelling He looks
On all the inhabitants of the earth;
On all the inhabitants of the earth;
Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього.
Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.
No king is saved by the multitude of an army;
A mighty man is not delivered by great strength.
A mighty man is not delivered by great strength.
Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.
Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід.
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
On those who hope in His mercy,
Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом.
To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
And to keep them alive in famine.
Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].
Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Господь оберігає всі їхні кості, жодна з них не буде поламана.
For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.
Because we have trusted in His holy name.