Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давида. Господи, учини суд над тими, котрі кривдять мене, побори тих, які воюють зі мною.
Давиду. Господи, с теми борись, кто со мной борется, войною пойди против тех, кто пошёл войной на меня.
Візьми зброю та щит і підіймись мені на допомогу.
Щит возьми и доспехи надень, восстань и на помощь приди.
Витягни меча і перепини тих, які мене переслідують. Скажи моїй душі: Я — твоє спасіння.
Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!"
Хай посоромляться й зазнають стиду ті, які дошукуються моєї душі, хай обернуться назад і покриються ганьбою ті, котрі виношують проти мене зло.
Да будет, ищущим жизни моей, бесчестие и позор, да попятятся в ужасе те, кто думал убить меня.
Хай стануть вони, як порох, який розносить вітер, — нехай прожене їх Господній ангел.
Да станут соломой они, которую ветер несёт, и Ангел Господний преследует.
Нехай їхня дорога покриється темрявою і стане ковзкою, нехай ангел Господній їх переслідує.
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
Однак вони даремно наставили на мене свою згубну пастку, безпідставно дорікали моїй душі.
Они без причины раскинули сети и вырыли яму — я не виновен.
Нехай накриє їх сітка, про яку не знають, нехай їх схопить капкан, який самі прикрили, хай попадуться в ті ж тенета.
Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.
А моя душа радітиме в Господі, буде веселитися своїм Спасителем.
Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его.
Усі мої кості скажуть: Господи, хто подібний до Тебе? Ти визволяєш бідного з рук тих, які сильніші за нього, а вбогого і нужденного — від тих, які його грабують.
"Кто, Господи, ещё, как Ты?" — воскликнула моя душа. Ты защищаешь слабых перед сильным, Ты от грабителя спасаешь бедняка.
Піднялися фальшиві свідки й стали допитувати мене про те, чого я не знав.
Свидетели неправедные мне вопросы задают о том, чего не знаю.
Відплатили мені злом за добро, осиротили душу мою.
За сделанное им добро злом воздают, страданья причиняют.
А я, коли вони тривожили мене, одягався в мішковину, упокорював свою душу постом; тож моя молитва повернеться в моє нутро.
Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!
Я піклувався про кожного з них, як про друга, як про свого брата, і впокорювався — як той, хто ридає і сумує.
Скорбел о ближнем я, как будто он мне брат, в одежде траурной ходил, как будто матери оплакивая смерть.
Вони ж з мене глузували, зійшлися, зібрали на мене кари, а я не знав; розділилися і не покаялися.
Когда же спотыкался я, они открыто потешались, когда не ждал я — нападали и клеветали без причин.
Цькували мене, глузливо висміювали, скреготали на мене своїми зубами.
Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща.
Господи, коли Ти зглянешся? Відведи мою душу від їхнього злодіяння, мою єдину — від левів.
Владыка мой, как долго будешь смотреть на это? Они ведь погубить меня стремятся! Спаси меня от них! Жизнь драгоценную мою от этих "львов" спаси!
Я прославлятиму Тебе, Господи, на багатолюдному зібранні, оспівуватиму Тебе перед великим народом.
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять.
Не дай потішитися наді мною тим, які безпідставно ворогують проти мене, котрі без причини мене ненавидять і переморгуються очима:
Не позволяй смотреть злорадно врагам, которых я не знаю, и перемигиваться злобно всем ненавидящим меня.
бо зі мною вони говорять мирно, а в гніві задумують зраду.
Не мирна речь их, и они преступные лелеют планы противу тех, кто на земле живёт без зла.
Порозкривали на мене свої уста й сказали: Добре, добре! Побачили наші очі!
В глаза мне глядя, говорят: "Да, да, мы видели всё сами".
Ти побачив, Господи, тож не промовчи. Господи, не відступи від мене.
Не будь далёк, Господь, Ты это видел сам, не умолчи.
Устань, Господи, і зваж на мій суд і мою справу, Боже мій і Господи мій!
Проснись! За дело справедливое моё восстань! Владыка, Боже мой, встань на мою защиту!
Суди мене за Своєю праведністю, Господи, Боже мій, аби не насміхалися наді мною
Дай праведное оправданье мне, и злорадство укроти.
і не говорили у своїх серцях: Добре, добре нашій душі! Хай не скажуть: Ми проковтнули його!
Не дай им думать: "Это то, чего хотели мы", или говорить: "Мы проглотили его".
Хай застидаються і засоромляться разом ті, які радіють з мого лиха, хай одягнуться в стид і сором ті, які вихваляються переді мною.
Да будут пристыжены те, кто над горем моим злорадствует, да будет для них одеждою позор.
Хай радіють і веселяться ті, які бажають справедливості щодо мене, і хай завжди говорять ті, котрі бажають миру Своєму рабові: Тож буде звеличений Господь!
Тем, кто со мной, пусть будет радость, они превознесут Тебя за посланные мне успехи.