Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • Great Is the Lord

    Of David.

    Contend, O Lord, with those who contend with me;
    fight against those who fight against me!
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Take hold of shield and buckler
    and rise for my help!
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • Draw the spear and javelina
    against my pursuers!
    Say to my soul,
    “I am your salvation!”
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • Let them be put to shame and dishonor
    who seek after my life!
    Let them be turned back and disappointed
    who devise evil against me!
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • Let them be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away!
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • Let their way be dark and slippery,
    with the angel of the Lord pursuing them!
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • For without cause they hid their net for me;
    without cause they dug a pit for my life.b
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • Let destruction come upon him when he does not know it!
    And let the net that he hid ensnare him;
    let him fall into it — to his destruction!
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • Then my soul will rejoice in the Lord,
    exulting in his salvation.
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • All my bones shall say,
    “O Lord, who is like you,
    delivering the poor
    from him who is too strong for him,
    the poor and needy from him who robs him?”
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • Maliciousc witnesses rise up;
    they ask me of things that I do not know.
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • They repay me evil for good;
    my soul is bereft.d
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.
  • But I, when they were sick —
    I wore sackcloth;
    I afflicted myself with fasting;
    I prayed with head bowede on my chest.

  • ← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025