Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • Psalm 35
    Of David.

    Contend, Lord, with those who contend with me;
    fight against those who fight against me.
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Take up shield and armor;
    arise and come to my aid.
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • Brandish spear and javelina
    against those who pursue me.
    Say to me,
    “I am your salvation.”
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • May those who seek my life
    be disgraced and put to shame;
    may those who plot my ruin
    be turned back in dismay.
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • May they be like chaff before the wind,
    with the angel of the Lord driving them away;
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • may their path be dark and slippery,
    with the angel of the Lord pursuing them.
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • Since they hid their net for me without cause
    and without cause dug a pit for me,
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • may ruin overtake them by surprise —
    may the net they hid entangle them,
    may they fall into the pit, to their ruin.
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • Then my soul will rejoice in the Lord
    and delight in his salvation.
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • My whole being will exclaim,
    “Who is like you, Lord?
    You rescue the poor from those too strong for them,
    the poor and needy from those who rob them.”
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • Ruthless witnesses come forward;
    they question me on things I know nothing about.
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • They repay me evil for good
    and leave me like one bereaved.
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.
  • Yet when they were ill, I put on sackcloth
    and humbled myself with fasting.
    When my prayers returned to me unanswered,

  • ← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025