Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • Начальнику хора. Раба Господня Давида.
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Нечестие беззаконного говорит в сердце моём: нет страха Божия пред глазами его,
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие своё, чтобы возненавидеть его;
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • слова уст его — неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • на ложе своём замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои — бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоём мы видим свет.
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.
  • там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.

  • ← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025