Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Псалом Давида. На спомин про суботу.
Господи, не докоряй мені Своїм гнівом, не картай мене обуренням Своїм;
For like grass, they soon fade away.
Like spring flowers, they soon wither.
Like spring flowers, they soon wither.
бо Твої стріли позастрявали в мені, і Ти твердо поклав на мене Свою руку.
Trust in the LORD and do good.
Then you will live safely in the land and prosper.
Then you will live safely in the land and prosper.
Нема здорового місця на моєму тілі від Твого гніву, нема спокою моїм костям від моїх гріхів.
Take delight in the LORD,
and he will give you your heart’s desires.
and he will give you your heart’s desires.
Адже мої гріхи піднялися вище моєї голови, вони лягли на мене, наче важкий тягар.
Commit everything you do to the LORD.
Trust him, and he will help you.
Trust him, and he will help you.
Мої рани загноїлися і смердять через моє безумство.
He will make your innocence radiate like the dawn,
and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
Я став нещасний, зовсім згорблений, весь день я тинявся сумний,
Be still in the presence of the LORD,
and wait patiently for him to act.
Don’t worry about evil people who prosper
or fret about their wicked schemes.
and wait patiently for him to act.
Don’t worry about evil people who prosper
or fret about their wicked schemes.
бо мої стегна зазнали знущань — нема здорового місця на моєму тілі.
Stop being angry!
Turn from your rage!
Do not lose your temper —
it only leads to harm.
Turn from your rage!
Do not lose your temper —
it only leads to harm.
Дуже пригнічений і принижений, я волав від стогону мого серця.
For the wicked will be destroyed,
but those who trust in the LORD will possess the land.
but those who trust in the LORD will possess the land.
Господи, усі мої бажання — перед Тобою, мій стогін від Тебе не прихований.
Soon the wicked will disappear.
Though you look for them, they will be gone.
Though you look for them, they will be gone.
Моє серце стривожене, моя сила залишила мене, і світло моїх очей — і воно не зі мною.
The lowly will possess the land
and will live in peace and prosperity.
and will live in peace and prosperity.
Мої друзі й мої приятелі наблизилися до мене й зупинилися, — мої найближчі стали осторонь.
The wicked plot against the godly;
they snarl at them in defiance.
they snarl at them in defiance.
А ті, які шукали моєї душі, насіли на мене, ті, котрі накликали на мене лихо, говорили безумне і весь день обмовляли мене.
But the Lord just laughs,
for he sees their day of judgment coming.
for he sees their day of judgment coming.
Я ж, мов глухий, не чув, і мов німий, не відкривав своїх уст.
The wicked draw their swords
and string their bows
to kill the poor and the oppressed,
to slaughter those who do right.
and string their bows
to kill the poor and the oppressed,
to slaughter those who do right.
Я став, як та людина, що не чує і не має у своїх устах докору,
But their swords will stab their own hearts,
and their bows will be broken.
and their bows will be broken.
бо на Тебе, Господи, я надію покладаю. Ти почуєш, Господи, Боже мій.
It is better to be godly and have little
than to be evil and rich.
than to be evil and rich.
Тож я сказав: Хай мої вороги не зловтішаються з мене; як тільки мої ноги захиталися, то вони гордовито проти мене виступили.
For the strength of the wicked will be shattered,
but the LORD takes care of the godly.
but the LORD takes care of the godly.
Та я готовий до бичування, а мій біль постійно переді мною.
Day by day the LORD takes care of the innocent,
and they will receive an inheritance that lasts forever.
and they will receive an inheritance that lasts forever.
Тож я своє беззаконня виявлю і буду журитися про свій гріх.
They will not be disgraced in hard times;
even in famine they will have more than enough.
even in famine they will have more than enough.
А мої вороги живуть, вони стали сильнішими за мене, намножилися ті, хто безпідставно мене ненавидить.
But the wicked will die.
The LORD’s enemies are like flowers in a field —
they will disappear like smoke.
The LORD’s enemies are like flowers in a field —
they will disappear like smoke.
Ті, які відплачують злом за добро, обмовляли мене за те, що я добивався справедливості, (і мене, колись любого, відкинули, наче щось гидке і мертве).
The wicked borrow and never repay,
but the godly are generous givers.
but the godly are generous givers.
Не залиши мене, Господи, Боже мій! Не відступи від мене.
Those the LORD blesses will possess the land,
but those he curses will die.
but those he curses will die.