Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже.
Selig, wer sich des Geringen annimmt; zur Zeit des Unheils wird der HERR ihn retten.
Моя душа спрагнена Живого Бога. Коли прийду і з’явлюся перед обличчям Бога?
Der HERR wird ihn behüten und am Leben erhalten. Man preist ihn glücklich im Land. Gib ihn nicht preis seinen gierigen Feinden!
Мої сльози стали для мене хлібом удень і вночі, коли щодня мені говорили: Де твій Бог?
Der HERR wird ihn auf dem Krankenbett stärken; sein ganzes Lager hast du in seiner Krankheit gewendet.
Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.
Ich sagte: HERR, sei mir gnädig! Heile mich, denn ich habe gegen dich gesündigt!
Чому сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.
Meine Feinde reden über mich böse: Wann stirbt er endlich und wann vergeht sein Name?
Моя душа збентежена в мені. Через це я згадуватиму Тебе в околицях Йордану і Гермону, з малого пагорба.
Besucht mich jemand, so kommen seine Worte aus falschem Herzen. Er häuft für sich Unheil an, dann geht er hinaus und redet.
Безодня перекликається з безоднею гуркотом своїх водоспадів; усі Твої буруни і Твої хвилі нахлинули на мене.
Gemeinsam tuscheln über mich alle, die mich hassen, und gegen mich sinnen sie Böses.
Вдень Господь заповість Своє милосердя, а вночі зі мною пісня — молитва до Бога мого життя.
Verderben hat sich über ihn ergossen; wer einmal daliegt, der steht nicht mehr auf.
Промовлятиму Богові: Ти — Той, Хто за мене заступається. Чому Ти забув мене? Чому я ходжу засмучений тим, що мене гнітить ворог?
Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.
Коли кості мої тріщали, мої гнобителі дорікали мені, говорячи щодня: Де твій Бог?
Du aber, HERR, sei mir gnädig; richte mich auf, damit ich ihnen vergelten kann!