Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
На закінчення. Повчання для синів Кореєвих.
Як олень прагне до джерела води, так душа моя прагне до Тебе, Боже.
The Lord will preserve him and keep him alive,
And he will be blessed on the earth;
You will not deliver him to the will of his enemies.
And he will be blessed on the earth;
You will not deliver him to the will of his enemies.
Моя душа спрагнена Живого Бога. Коли прийду і з’явлюся перед обличчям Бога?
Мої сльози стали для мене хлібом удень і вночі, коли щодня мені говорили: Де твій Бог?
I said, “Lord, be merciful to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”
Heal my soul, for I have sinned against You.”
Згадав про це я і вилив перед собою душу свою, бо перейду до місця, де дивовижний намет, — аж до дому Божого — з голосом радості й хвали, зі святковим відлунням.
My enemies speak evil of me:
“When will he die, and his name perish?”
“When will he die, and his name perish?”
Чому сумуєш, душе, чому тривожиш мене? Поклади надію на Бога, адже я прославлятиму Його. Мій Бог — спасіння моєї особи.
Моя душа збентежена в мені. Через це я згадуватиму Тебе в околицях Йордану і Гермону, з малого пагорба.
Безодня перекликається з безоднею гуркотом своїх водоспадів; усі Твої буруни і Твої хвилі нахлинули на мене.
Вдень Господь заповість Своє милосердя, а вночі зі мною пісня — молитва до Бога мого життя.
Промовлятиму Богові: Ти — Той, Хто за мене заступається. Чому Ти забув мене? Чому я ходжу засмучений тим, що мене гнітить ворог?
But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up,
That I may repay them.
That I may repay them.
Коли кості мої тріщали, мої гнобителі дорікали мені, говорячи щодня: Де твій Бог?
By this I know that You are well pleased with me,
Because my enemy does not triumph over me.
Because my enemy does not triumph over me.