Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Боже, ми своїми вухами почули, наші батьки розповіли нам про справу, яку Ти здійснив у їхні дні, у давні дні.
Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:
Твоя рука вигубила народи: їх Ти поселив, а народи Ти розгромив і вигнав їх.
Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
Адже не своїм мечем вони набули в спадок землю, не їхня рука врятувала їх, але Твоя правиця, Твоя сила, сяйво Твого обличчя, — бо Ти їх уподобав.
ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
Саме Ти є моїм царем і моїм Богом, що проголошуєш спасіння Якову.
Боже, Царь мой! Ты — тот же; даруй спасение Иакову.
З Твоєю допомогою ми поборемо наших ворогів, Твоїм Іменем матимемо за ніщо тих, які повстають проти нас.
С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твоё попрём ногами восстающих на нас:
Адже я не покладаюся на свій лук, і мій меч мене не врятує.
ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасёт меня;
Бо Ти нас врятував від наших гнобителів; Ти засоромив тих, які нас ненавиділи.
но Ты спасёшь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.
Тож будемо Богом хвалитися весь день, Твоїм Іменем будемо висловлювати хвалу повік.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
О Боге похвалимся всякий день, и имя Твоё будем прославлять вовек.
Та тепер Ти відкинув нас і засоромив, не будеш іти з нашим військом.
Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
Ти довів нас до втечі перед нашими ворогами, а наші ненависники захопили собі наше майно.
обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
Наче овець, Ти віддав нас на поталу, розсіяв нас між народами.
Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
За безцінь віддав Ти Свій народ, — небагато Ти отримав, коли їх виміняв.
без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
Ти виставив нас на глузування перед нашими сусідами, на наругу й посміховисько тим, які оточують нас.
отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
Ти зробив так, що ми стали притчею між народами, щоб між народами кивали на нас головами.
Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
Увесь день моя ганьба переді мною, і соромом покрилося моє обличчя
Всякий день посрамление моё предо мною, и стыд покрывает лицо моё
від голосу того, хто поносить і пліткує, від обличчя ворога і гонителя.
от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
Усе це прийшло на нас, та ми Тебе не забули і не порушили Твого завіту.
всё это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
Наше серце не відступило назад, і Ти допустив, щоб наші стежки звернули з Твоєї дороги.
Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
Адже Ти нас упокорив на місці, де нам чинили зло, і нас покрила тінь смерті.
когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
Якщо би ми забули Ім’я нашого Бога і почали здіймати наші руки до чужого бога,
Если бы мы забыли имя Бога нашего и простёрли руки наши к богу чужому,
то хіба Бог цього не дослідить? Адже Він знає таємниці серця.
то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
Тож за Тебе вбивають нас щодня, нас вважають за овець, призначених на заріз.
Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обречённых на заклание.
Устань, чому спиш, Господи? Підіймись, не відкинь назавжди!
Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.
Чому відвертаєш Своє обличчя, не пам’ятаєш про нашу убогість і наше поневолення?
Для чего скрываешь лицо Твоё, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
Адже нашу душу втоптали в порох, наше нутро прилипло до землі.
ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.