Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
На закінчення. Про тих, які зміняться. Для повчання синів Корея. Пісня про Улюбленого.
Провідникові хору. Синів Кораха. Маскіл.
З мого серця ллються приємні слова, я розповідаю Цареві про свої діла; мій язик — перо скорописця.
Боже, на наші вуха ми чули, наші батьки нам розповіли про діло, що учинив єси за днів їхніх, днів давніх.
Твоя врода перевершує красу людських синів, ласка розплилася на Твоїх устах. Тому поблагословив Тебе Бог навіки.
Ти, власною рукою вигнав народи, а їх насадив, порозбивав народи, а їх поширив.
Пов’яжи на стегна Свого меча, о Могутній, — зі Своїм квітучим виглядом і красою;
Бо не мечем своїм вони зайняли землю, і не рамено їхнє дало їм перемогу, а твоя десниця і твоє рамено, і світло обличчя твого, бо ти їх уподобав.
натягни тятиву лука і нехай щастить Тобі: царюй задля правди, лагідності та справедливості, і Тебе дивовижно поведе Твоя правиця.
Ти, царю мій, мій Боже, Яковові вирішував перемоги.
Народи впадуть перед Тобою, о Могутній, Твої стріли вигострені — в серце ворогів царя.
Тобою ми відбили наших супостатів, ім'ям твоїм ми розтоптали тих, що на нас повстали.
Боже, Твій престол навіки-віків, скіпетр Твого царства — це скіпетр справедливості.
Я бо не покладавсь на лука мого, і не спас мене меч мій;
Ти полюбив праведність і зненавидів беззаконня, тому помазав Тебе, Боже, Твій Бог олією радості — більше, ніж друзів Твоїх.
але ти врятував нас від наших ворогів і засоромив ненависників наших.
Смирною, алое і касією духмяніють Твої ризи у величних Твоїх палацах зі слонової кості, в яких Тебе розвеселили.
Богом ми день-у-день хвалились, і твоє ім'я ми завжди прославляли.
Дочки-царівни — у Твоїй славі, і цариця, одягнена в чудові позолочені шати, стала по Твоїй правиці.
Тепер же ти нас відкинув і засоромив, і не виходиш із нашими військами.
Послухай, дочко, поглянь, прихили своє вухо: забудь свій народ і дім свого батька,
Ти завернув нас до втечі перед ворогом нашим, і наші ненависники нас пограбували.
бо ж Цар забажав твоєї краси, адже Він є твоїм Паном!
Ти віддав нас, мов овець, на заріз, і між народи нас розвіяв.
І йому з дарами поклоняться дочки Тира, — перед Твоїм обличчям складатимуть прохання найбагатші з народу.
Спродав єси народ твій за безцінь і не мав великого заробітку, їх спродавши.
Уся слава її, дочки царівни, — в ній самій; вона одягнена в прегарні шати із золотим мереживом.
Віддав на посміховище нас сусідам нашим, на погорду й наругу тим, що навкруги нас.
А за нею до Царя приведуть дівчат, — до Тебе приведуть її подруг.
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою.
Їх приведуть веселими та в захопленні — їх уведуть до палацу Царя.
Увесь час передо мною моя ганьба, і сором мені обличчя вкриває
Замість Твоїх батьків у Тебе народилися сини. Ти їх поставиш володарями над усією землею.
від голосу ганьбителя й злоріки, від ворога й супостата.