Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • На закінчення. Пісня для синів Корея. Про таємне.
  • Your Throne is Forever

    {To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.} My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
  • Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли.
  • Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
  • Тому не злякаємося ми, коли земля здригнеться, і гори рухнуть у серце морів.
  • Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
  • Їхні води заревіли і збурилися, гори здригнулися від його сили.
    (Музична пауза).
  • And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
  • Протікаючі ріки веселять Боже місто; Всевишній освятив Свою оселю.
  • Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
  • Бог посеред нього, воно не зрушиться. Бог удосвіта йому допоможе.
  • Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
  • У народах виникли заворушення, захиталися царства. Він подав Свій голос, — і земля задрижала.
  • Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
  • З нами — Господь сил, Бог Якова, наш Заступник!
    (Музична пауза).
  • All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
  • Прийдіть, погляньте на Господні діла, які дивні речі Він здійснив на землі!
  • Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
  • Він покладе край війнам до кінців землі, поламає луки, потрощить зброю і щити спалить вогнем.
  • Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
  • Вгамуйтеся і зрозумійте, що Я — Бог! Я буду прославлений в народах — буду прославлений на землі.
  • So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
  • З нами — Господь сил, Бог Якова — наш Заступник.
  • And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

  • ← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025