Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Псалом Давида,
  • Начальнику хора. Псалом Давида,
  • коли до нього прийшов пророк Натан, після того, як він увійшов до Вирсавії.
  • когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии.
  • Помилуй мене, Боже, з великої милості Своєї, і через велике Своє милосердя очисти беззаконня моє.
  • Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
  • Особливо обмий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха.
  • Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
  • Бо я знаю своє беззаконня, і мій гріх постійно переді мною.
  • ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
  • Проти Тебе єдиного я згрішив і вчинив негідне перед Тобою, щоби Ти виявився праведним у Своїх словах, і переміг, коли судитимешся.
  • Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
  • Я ж народився в беззаконнях, — у гріхах моя мати мене зачала.
  • Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
  • Ти ж, однак, полюбив правду й об’явив мені приховані й таємничі глибини Своєї мудрості.
  • Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
  • Покропиш мене гісопом — і я стану чистий. Обмий мене — і я стану біліший за сніг.
  • Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
  • Ти даси мені відчути радість і втіху — і радітимуть упокорені кості.
  • Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
  • Відверни Своє обличчя від моїх гріхів і зітри всі мої беззаконня.
  • Отврати лицо Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
  • Створи в мені, Боже, чисте серце і віднови праведного духа в моєму нутрі.
  • Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
  • Не відкинь мене від Свого обличчя і не забери від мене Свого Святого Духа.
  • Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
  • Поверни мені радість Свого спасіння і зміцни мене Духом могутнім.
  • Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
  • Я навчатиму беззаконних Твоїх доріг, і безбожні навернуться до Тебе.
  • Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
  • Визволи мене від крові, Боже, Боже мого спасіння. Мій язик радісно проголошуватиме Твою справедливість.
  • Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
  • Господи, Ти відкриєш мої уста, — і мої уста звістять Тобі хвалу.
  • Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
  • Бо якщо би Ти забажав жертви, я приніс би. Та всепалення Тобі не до вподоби.
  • ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
  • Жертва Богові — це впокорений дух; Бог не погордує сумирним і впокореним серцем.
  • Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
  • Зроби ж Сіонові добро, Господи, — з Твоєї милості! Хай будуть збудовані мури Єрусалима!
  • Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
  • Тоді приємною буде Тобі жертва праведності, приношення і всепалення. Тоді приноситимуть на Твій жертовник телят.
  • тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.

  • ← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025