Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
На закінчення. Повчання Давида,
коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.
Wash away all my iniquity
and cleanse me from my sin.
and cleanse me from my sin.
Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?
For I know my transgressions,
and my sin is always before me.
and my sin is always before me.
Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.
Against you, you only, have I sinned
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.
Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Surely I was sinful at birth,
sinful from the time my mother conceived me.
sinful from the time my mother conceived me.
Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.
Yet you desired faithfulness even in the womb;
you taught me wisdom in that secret place.
you taught me wisdom in that secret place.
Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Cleanse me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.
wash me, and I will be whiter than snow.
А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:
Let me hear joy and gladness;
let the bones you have crushed rejoice.
let the bones you have crushed rejoice.
Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.
Hide your face from my sins
and blot out all my iniquity.
and blot out all my iniquity.
Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.
Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.
and renew a steadfast spirit within me.