Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
New King James Bible Version
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
Prayer for Safety from Enemies
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.
Be merciful to me, O God, be merciful to me!
For my soul trusts in You;
And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
Until these calamities have passed by.
Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
I will cry out to God Most High,
To God who performs all things for me.
To God who performs all things for me.
Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
My soul is among lions;
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
I lie among the sons of men
Who are set on fire,
Whose teeth are spears and arrows,
And their tongue a sharp sword.
Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth.
Let Your glory be above all the earth.
і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
They have prepared a net for my steps;
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
My soul is bowed down;
They have dug a pit before me;
Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise.
I will sing and give praise.
Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
Awake, my glory!
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.
For Your mercy reaches unto the heavens,
And Your truth unto the clouds.
And Your truth unto the clouds.