Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
  • For the choir director: A psalma of David, regarding the time he fled from Saul and went into the cave. To be sung to the tune “Do Not Destroy!”

    Have mercy on me, O God, have mercy!
    I look to you for protection.
    I will hide beneath the shadow of your wings
    until the danger passes by.
  • Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
  • I cry out to God Most High,b
    to God who will fulfill his purpose for me.
  • Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
  • He will send help from heaven to rescue me,
    disgracing those who hound me.
    Interlude
    My God will send forth his unfailing love and faithfulness.
  • Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
  • I am surrounded by fierce lions
    who greedily devour human prey —
    whose teeth pierce like spears and arrows,
    and whose tongues cut like swords.
  • Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
  • Be exalted, O God, above the highest heavens!
    May your glory shine over all the earth.
  • і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
  • My enemies have set a trap for me.
    I am weary from distress.
    They have dug a deep pit in my path,
    but they themselves have fallen into it.
    Interlude
  • Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
  • My heart is confident in you, O God;
    my heart is confident.
    No wonder I can sing your praises!
  • Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
  • Wake up, my heart!
    Wake up, O lyre and harp!
    I will wake the dawn with my song.
  • Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
  • I will thank you, Lord, among all the people.
    I will sing your praises among the nations.
  • Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.
  • For your unfailing love is as high as the heavens.
    Your faithfulness reaches to the clouds.
  • Зрадіє праведний, коли побачить відплату безбожним. Він омиє свої руки в крові грішного.
  • Be exalted, O God, above the highest heavens.
    May your glory shine over all the earth.

  • ← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025