Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида, коли Саул послав стерегти його дім, аби вбити його.
God Judges the Earth
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Забери мене від тих, котрі чинять беззаконня, спаси мене від кровожерних людей.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи.
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
Я йшов без переступів, біг по прямій; встань мені назустріч і подивися.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Ти, Господи, Боже сил, Боже Ізраїля, зверни увагу, щоби дослідити всі народи, — Ти не виявиш милосердя до всіх тих, які чинять зло.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Увечері вони повернуться, зголодніють, як пси, і кружлятимуть містом.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
Ось вони будуть промовляти своїми устами, — меч у їхніх устах. Бо хто, — кажуть вони, — почув?
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
А Ти, Господи, висмієш їх, не зважатимеш на всі народи.
Before your pots feel the thorns, green or burning, -- they shall be whirled away.
Ти — моя сила, Тебе буду триматися, бо Ти є моїм Богом — захисником.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked: