Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида, коли Саул послав стерегти його дім, аби вбити його.
  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
  • Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене.
  • Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
  • Забери мене від тих, котрі чинять беззаконня, спаси мене від кровожерних людей.
  • избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
  • Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи.
  • ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи;
  • Я йшов без переступів, біг по прямій; встань мені назустріч і подивися.
  • без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
  • Ти, Господи, Боже сил, Боже Ізраїля, зверни увагу, щоби дослідити всі народи, — Ти не виявиш милосердя до всіх тих, які чинять зло.
    (Музична пауза).
  • Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
  • Увечері вони повернуться, зголодніють, як пси, і кружлятимуть містом.
  • вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
  • Ось вони будуть промовляти своїми устами, — меч у їхніх устах. Бо хто, — кажуть вони, — почув?
  • вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
  • А Ти, Господи, висмієш їх, не зважатимеш на всі народи.
  • Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
  • Ти — моя сила, Тебе буду триматися, бо Ти є моїм Богом — захисником.
  • Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой.
  • Мій Бог, — Його милість піде попереду мене. Бог покаже мені на моїх ворогах.
  • Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
  • Не знищуй їх, щоби часом не забули мій народ. Розсій їх Своєю силою і зведи їх вниз, Господи, мій оборонцю.
  • Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
  • Гріх на їхніх устах — слово на їхніх губах; хай будуть спіймані у своїй гордині; за прокльони і брехню буде визначений їхній кінець.
  • Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
  • Кінець — у гніві, — і їх не стане. І знатимуть до краю землі, що Бог є володарем Якова.
    (Музична пауза).
  • Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
  • Увечері повернуться, зголодніють, як пси, і кружлятимуть містом.
  • Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
  • Вони розбредуться, щоб наїстися, та, не наситившись, нарікатимуть.
  • пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
  • Я ж буду оспівувати Твою силу, вранці радітиму Твоїм милосердям, бо Ти став моїм захисником і притулком у день моєї недолі.
  • А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
  • Ти — моя допомога, Тебе оспівуватиму, адже Ти, Боже, є моїм захисником. Боже мій, Ти — моє милосердя!
  • Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог — заступник мой, Бог мой, милующий меня.

  • ← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025