Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
На закінчення між піснями — для восьмої. Псалом Давида.
Господи, не карай мене у Своєму гніві, не картай мене, коли Ти обурений.
Господи, не в гневе меня укоряй,
не в ярости наказывай.
не в ярости наказывай.
Помилуй мене, Господи, бо я безсилий. Зціли мене, Господи, бо мої кості здригаються,
Помилуй меня, Господи, ведь я изможден.
Исцели меня, Господи,
так как дрожь пробирает меня до костей,
Исцели меня, Господи,
так как дрожь пробирает меня до костей,
і душа моя дуже занепокоєна. А Ти, Господи, доки ще?
и душа моя в большом смятении.
Сколько еще, Господи, как долго?
Сколько еще, Господи, как долго?
Повернися, Господи, визволи мою душу, спаси мене задля Свого милосердя.
Господи, обратись ко мне и избавь,
спаси меня по милости Твоей.
спаси меня по милости Твоей.
Адже в смерті немає того, хто пам’ятає про Тебе! І в аді хто Тебе прославлятиме?
Ведь в смерти нет памяти о Тебе.
Кто из мира мертвых6 Тебя восславит?
Кто из мира мертвых6 Тебя восславит?
Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.
Я устал стенать,
каждую ночь моя постель влажна от слез,
слезами омываю ложе свое.
каждую ночь моя постель влажна от слез,
слезами омываю ложе свое.
Моє око здригнулося від гніву, я зістарівся через усіх своїх ворогів.
Глаза мои изнурены от горя,
и ослабели из-за всех врагов моих.
и ослабели из-за всех врагов моих.
Відступіть від мене всі ті, які чините беззаконня, бо Господь прислухався до голосу мого ридання,
Прочь от меня, все творящие зло,
ведь Господь услышал мой плач!
ведь Господь услышал мой плач!
Господь почув моє благання, і Господь прийняв молитву мою.
Господь услышал мою мольбу,
Господь принял мою молитву.
Господь принял мою молитву.