Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Псалом Давида на закінчення, зі співом.
  • O God, You have rejected us. You have broken us;
    You have been angry; O, restore us.
  • Боже, вислухай моє благання, зверни увагу на мою молитву.
  • You have made the land quake, You have split it open;
    Heal its breaches, for it totters.
  • Від краю землі я закликав до Тебе, коли стало безсилим серце моє. І Ти мене підняв на скелю,
  • You have made Your people experience hardship;
    You have given us wine to drink that makes us stagger.
  • і повів мене, адже Ти став моєю надією, неприступною вежею зі сторони ворога.
  • You have given a banner to those who fear You,
    That it may be displayed because of the truth.
    Selah.
    That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and answer us!
    God has spoken in His holiness:
    “I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
    “Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the helmet of My head;
    Judah is My scepter.
    “Moab is My washbowl;
    Over Edom I shall throw My shoe;
    Shout loud, O Philistia, because of Me!”
    Who will bring me into the besieged city?
    Who will lead me to Edom?
    Have not You Yourself, O God, rejected us?
    And will You not go forth with our armies, O God?
    O give us help against the adversary,
    For deliverance by man is in vain.
    Through God we shall do valiantly,
    And it is He who will tread down our adversaries.
  • Я проживатиму у Твоїх оселях навіки, знайду захист в укритті крил Твоїх.
    (Музична пауза).
  • That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and answer us!
  • Адже Ти, Боже, вислухав мої молитви і дав спадок тим, які бояться Твого Імені.
  • God has spoken in His holiness:
    “I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
  • Ти добавиш дні до днів царя, його роки сягатимуть із роду в рід.
  • “Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the helmet of My head;
    Judah is My scepter.
  • Він навіки перебуватиме перед Богом. Милості та Його правди хто буде дошукуватися.
  • “Moab is My washbowl;
    Over Edom I shall throw My shoe;
    Shout loud, O Philistia, because of Me!”
  • Отож я оспівуватиму Твоє Ім’я навіки-віків, щоби з дня на день засилати свої молитви.
  • Who will bring me into the besieged city?
    Who will lead me to Edom?

  • ← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025