Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
На закінчення. Псалом Давида. Пісня. Згідно з пророцтвами Єремії та Єзекиїла про переселення, коли їм належало виходити.
Hear my voice, O God, in my complaint;
Preserve my life from dread of the enemy.
Preserve my life from dread of the enemy.
Тобі, Боже, належить пісня в Сіоні, Тобі засилатимуть молитву в Єрусалимі.
Hide me from the secret counsel of evildoers,
From the tumult of those who do iniquity,
From the tumult of those who do iniquity,
Вислухай мою молитву. До Тебе прийде все живе.
Who have sharpened their tongue like a sword.
They aimed bitter speech as their arrow,
They aimed bitter speech as their arrow,
Нас побороли беззаконні вчинки, прости ж Ти нам наші нечестиві дії.
To shoot from concealment at the blameless;
Suddenly they shoot at him, and do not fear.
Suddenly they shoot at him, and do not fear.
Блаженний той, кого Ти вибрав і прийняв. Він поселиться у Твоїх дворах. Ми наповнені добром Твого дому. Твій храм — святий.
They hold fast to themselves an evil purpose;
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who can see them?”
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who can see them?”
[Дивовижний у праведності], вислухай нас, Боже, наш Спасителю, надія всіх кінців землі й тих, хто далеко в морі, —
They devise injustices, saying,
“We are ready with a well-conceived plot”;
For the inward thought and the heart of a man are deep.
“We are ready with a well-conceived plot”;
For the inward thought and the heart of a man are deep.
Ти, Який утворюєш гори Своєю силою і підперезаний могутністю,
But God will shoot at them with an arrow;
Suddenly they will be wounded.
Suddenly they will be wounded.
Котрий збурюєш морські глибини та викликаєш галас його хвиль. Народи стривожаться, —
So they will make him stumble;
Their own tongue is against them;
All who see them will shake the head.
Their own tongue is against them;
All who see them will shake the head.
ті, хто живе на окраїнах землі, налякаються Твоїх знамень. Настанням ранку та вечора приноситимеш радість.
Then all men will fear,
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done.
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done.