Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
На закінчення. Пісня-псалом Давида.
For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
May God be merciful and bless us.
May his face smile with favor on us.
Interlude
Нехай підніметься Бог, і хай розсіються Його вороги, — хай втечуть від Його обличчя ненависники Його.
May your ways be known throughout the earth,
your saving power among people everywhere.
your saving power among people everywhere.
Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
Let the whole world sing for joy,
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
because you govern the nations with justice
and guide the people of the whole world.
Interlude
Співайте Богові, співайте Його Імені. Зробіть дорогу Тому, Хто піднявся на заході, — Господь Його Ім’я, — тож радійте перед Ним. Хай стривожаться в Його присутності:
May the nations praise you, O God.
Yes, may all the nations praise you.
Yes, may all the nations praise you.
Він — батько сиріт і суддя вдів, — Бог на Своєму святому місці.
Then the earth will yield its harvests,
and God, our God, will richly bless us.
and God, our God, will richly bless us.