Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 69) | (Псалмів 71) →

Переклад Біблії Турконяка

Hoffnung für Alle

  • Давидові. Синів Йонадава та перших полонених.
    На Тебе, Боже, покладаю надію, тож хай не буду засоромлений навіки.
  • Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
  • У Своїй праведності врятуй мене, визволи мене; прихили до мене Своє вухо і спаси мене.
  • Gott, ich bitte dich: Rette mich, komm mir schnell zu Hilfe!
  • Будь для мене Богом-захисником, міцною опорою, щоб мене спасати, бо Ти — моя сила і мій притулок.
  • Wer mir nach dem Leben trachtet, der soll scheitern und öffentlich bloßgestellt werden. Wer sich über mein Unglück hämisch freut, den jage mit Schimpf und Schande davon!
  • Боже мій, визволи мене з рук грішника, з рук беззаконника і неправедного.
  • Alle, die schadenfroh lästern: »Haha, das geschieht dir recht!«, sollen kleinlaut davonschleichen wegen ihrer selbst verschuldeten Schande!
  • Адже Тебе, Господи, я з нетерпінням очікую! Господь — моя надія від моєї молодості.
  • Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Gott ist groß!«
  • На Тебе я покладався від народження, — від лона моєї матері Ти є моїм покровителем. До Тебе постійно лине моя пісня.
  • Ich bin hilflos und ganz auf dich angewiesen; Gott, sorge für mich, denn du bist mein Helfer und Befreier! Komm rasch zu mir! HERR, zögere nicht länger!

  • ← (Псалмів 69) | (Псалмів 71) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026