Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Hoffnung für Alle
Давидові. Синів Йонадава та перших полонених.
На Тебе, Боже, покладаю надію, тож хай не буду засоромлений навіки.
На Тебе, Боже, покладаю надію, тож хай не буду засоромлений навіки.
Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
У Своїй праведності врятуй мене, визволи мене; прихили до мене Своє вухо і спаси мене.
Gott, ich bitte dich: Rette mich, komm mir schnell zu Hilfe!
Будь для мене Богом-захисником, міцною опорою, щоб мене спасати, бо Ти — моя сила і мій притулок.
Wer mir nach dem Leben trachtet, der soll scheitern und öffentlich bloßgestellt werden. Wer sich über mein Unglück hämisch freut, den jage mit Schimpf und Schande davon!
Боже мій, визволи мене з рук грішника, з рук беззаконника і неправедного.
Alle, die schadenfroh lästern: »Haha, das geschieht dir recht!«, sollen kleinlaut davonschleichen wegen ihrer selbst verschuldeten Schande!
Адже Тебе, Господи, я з нетерпінням очікую! Господь — моя надія від моєї молодості.
Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln! Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Gott ist groß!«