Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Асафа.
  • God's Name is Great in Israel

    {To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;
  • Голосно я закличу до Господа, голосом своїм — до Бога, і Він мене почує.
  • And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
  • У день моєї журби я шукаю Бога, шукаю Його руками вночі, — і я не був обманутий. Моя душа відмовилася від потіх.
  • There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
  • Як згадав Бога, — втішився; як виговорився, — мій дух підупав.
    (Музична пауза).
  • More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
  • Мої очі не заплющуються до ранньої сторожі; я в журбі та в мовчанні.
  • The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
  • Я роздумую про давні дні, я згадую одвічні роки — і вчуся.
  • At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
  • Вночі я розмовляю зі своїм серцем, і мій дух допитується:
  • Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
  • Чи Господь відкине навіки і більш не прихилиться?
  • Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
  • Невже назавжди припинилося Його милосердя від роду до роду?
  • When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
  • Невже Бог забуде помилувати і стримає Своє милосердя у Своєму гніві?
    (Музична пауза)
  • For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
  • І я сказав: Тепер я почав, — це зміна правиці Всевишнього!
  • Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
  • Я пригадаю Господні діла, бо пам’ятатиму Твої давні дивовижні чудеса,
  • He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025