Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
Псалом Асафа. Боже, прийшли народи до Твоєї спадщини, осквернили Твій святий храм, перетворили Єрусалим у сховище для овочів!
А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам.
Пролили, наче воду, їхню кров навколо Єрусалима — і не було, кому поховати.
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
And our fathers have told us.
Ми стали посміховиськом для наших сусідів, предметом глуму та наруги для тих, хто навколо нас.
We will not hide them from their children,
Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done.
Telling to the generation to come the praises of the Lord,
And His strength and His wonderful works that He has done.
Доки, Господи, залишатимешся в гніві? Невже навіки? Доки палатиме, наче вогонь, Твоя ревність?
For He established a testimony in Jacob,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers,
That they should make them known to their children;
Вилий Свій гнів на народи, які Тебе не знають, і на царів, які не прикликали Твого Імені!
That the generation to come might know them,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
The children who would be born,
That they may arise and declare them to their children,
Адже вони поглинули Якова і спустошили його місцевість.
That they may set their hope in God,
And not forget the works of God,
But keep His commandments;
And not forget the works of God,
But keep His commandments;
Не згадай нашого давнього беззаконня. Нехай якнайшвидше Твоє милосердя піде попереду нас, бо ми стали надто нужденні.
Поможи нам, Боже, Спасителю наш! Задля слави Твого Імені, Господи, визволи нас, — очисти наші гріхи задля Твого Імені.
Щоб народи часом не сказали: Де їхній Бог? Хай на наших очах народам стане відомо про відплату за пролиту кров Твоїх рабів.
They did not keep the covenant of God;
They refused to walk in His law,
They refused to walk in His law,
Нехай дійде до Тебе стогін закованих! Згідно з могутністю Своєї сили захисти синів тих, які приречені на смерть.
And forgot His works
And His wonders that He had shown them.
And His wonders that He had shown them.
Віддай нашим сусідам усемеро: на їхнє лоно — їхню ж наругу, якою вони Тебе зневажали, Господи.
Marvelous things He did in the sight of their fathers,
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
In the land of Egypt, in the field of Zoan.