Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Давида.
Дирижёру оркестра. [Или "исполнителю"] Под аккомпанемент Гефа. [Это, возможно, музыкальный инструмент, или музыкант храмового оркестра, или Овид-Едом] Песнь Давида.
Господи, Господи наш! Яке величне Твоє Ім’я на всій землі! Велич Твоя піднялася вище небес.
Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
З уст немовлят і тих, які ссуть, Ти приготував хвалу задля Своїх ворогів, щоби знищити ворога і мстивого.
Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
Коли я погляну на небо — діло рук [1] Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —
Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
хто така людина, що пам’ятаєш про неї, або людський син, що навідуєшся до нього?
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
Ти зробив її дещо меншою за ангелів, Ти увінчав її славою і честю.
Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
І поставив Ти його над ділами рук Своїх, усе підкорив йому під ноги:
Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
усіх овець і биків, а також польових тварин,
Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
небесних птахів, морських риб, що носяться морськими глибинами.
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.