Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Псалом синів Корея.
  • Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
  • Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.
  • Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
  • Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи.
    (Музична пауза).
  • простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
  • Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.
  • отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
  • Поверни нас, Боже нашого спасіння, відверни від нас Свій гнів.
  • Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твоё на нас.
  • Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?
  • Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострёшь гнев Твой от рода в род?
  • Боже, повернувшись, Ти оживиш нас, — і Твій народ буде радіти Тобою!
  • Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • Вияви нам, Господи, Своє милосердя і подай нам Своє спасіння.
  • Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твоё даруй нам.
  • Послухаю, що мені скаже Господь Бог, бо Він говоритиме про мир для Свого народу, для Своїх побожних і для тих, які звертають своє серце до Нього.
  • Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
  • Адже Його спасіння близьке до тих, хто боїться Його, — аби Його слава оселилася в нашому краї.
  • Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
  • Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися:
  • Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
  • правда піднялася вгору із землі, а справедливість із неба нахилилася.
  • истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
  • Тож Господь дасть добро, — і наша земля дасть свій врожай.
  • и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
  • Правда піде перед Ним — своїми кроками ступатиме по дорозі.
  • правда пойдёт пред Ним и поставит на путь стопы свои.

  • ← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025