Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.
Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
Поверни нас, Боже нашого спасіння, відверни від нас Свій гнів.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твоё на нас.
Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострёшь гнев Твой от рода в род?
Боже, повернувшись, Ти оживиш нас, — і Твій народ буде радіти Тобою!
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Вияви нам, Господи, Своє милосердя і подай нам Своє спасіння.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твоё даруй нам.
Послухаю, що мені скаже Господь Бог, бо Він говоритиме про мир для Свого народу, для Своїх побожних і для тих, які звертають своє серце до Нього.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
Адже Його спасіння близьке до тих, хто боїться Його, — аби Його слава оселилася в нашому краї.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися:
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
правда піднялася вгору із землі, а справедливість із неба нахилилася.
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
Тож Господь дасть добро, — і наша земля дасть свій врожай.
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;