Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Молитва Давида. Господи, прихили Своє вухо і вислухай мене, бо я — нужденний і вбогий.
  • Psalm 85a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

    You, Lord, showed favor to your land;
    you restored the fortunes of Jacob.
  • Збережи мою душу, бо я — богобійний. Спаси Свого раба, мій Боже, — того, хто надіється на Тебе.
  • You forgave the iniquity of your people
    and covered all their sins.b
  • Помилуй мене, Господи, бо до Тебе я волатиму весь день.
  • You set aside all your wrath
    and turned from your fierce anger.
  • Розвесели душу Свого раба, бо до Тебе, Господи, підняв я душу свою.
  • Restore us again, God our Savior,
    and put away your displeasure toward us.
  • Адже Ти, Господи, добрий і лагідний, багатомилостивий до всіх, хто до Тебе кличе.
  • Will you be angry with us forever?
    Will you prolong your anger through all generations?
  • Господи, вислухай мою молитву і будь уважний до голосу мого благання.
  • Will you not revive us again,
    that your people may rejoice in you?
  • У дні моєї скорботи я до Тебе закликав, а Ти мене вислухав.
  • Show us your unfailing love, Lord,
    and grant us your salvation.
  • Нема подібного до Тебе між богами, Господи, і нема нікого з такими ділами, як у Тебе.
  • I will listen to what God the Lord says;
    he promises peace to his people, his faithful servants —
    but let them not turn to folly.
  • Усі народи, які Ти створив, прийдуть і поклоняться перед Тобою, Господи, і прославлять Ім’я Твоє,
  • Surely his salvation is near those who fear him,
    that his glory may dwell in our land.
  • оскільки Ти великий і чиниш дивовижне. Ти — єдиний великий Бог!
  • Love and faithfulness meet together;
    righteousness and peace kiss each other.
  • Провадь мене, Господи, Своєю дорогою, і я піду за Твоєю правдою. Нехай розвеселиться моє серце, щоб мало страх перед Твоїм Іменем.
  • Faithfulness springs forth from the earth,
    and righteousness looks down from heaven.
  • Буду величати Тебе, Господи, Боже мій, усім моїм серцем прославлю навіки Твоє Ім’я.
  • The Lord will indeed give what is good,
    and our land will yield its harvest.
  • Адже велике Твоє милосердя до мене, Ти визволив мою душу з найглибшого аду.
  • Righteousness goes before him
    and prepares the way for his steps.

  • ← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025