Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
His Foundation is in the Holy Mountains
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.