Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • Пісня-псалом синів Корея. На закінчення. У відповідь про маелет. Повчання Емана-ізраїльтянина.
  • Glorious Things of You Are Spoken

    A Psalm of the Sons of Korah. A Song.

    On the holy mount stands the city he founded;
  • Господи, Боже мого спасіння! Вдень і вночі я волав перед Тобою.
  • the Lord loves the gates of Zion
    more than all the dwelling places of Jacob.
  • Нехай дійде до Тебе молитва моя; прихили Своє вухо до мого благання, Господи.
  • Glorious things of you are spoken,
    O city of God. Selah
  • Адже моя душа сповнена горя, і моє життя наблизилося до аду.
  • Among those who know me I mention Rahab and Babylon;
    behold, Philistia and Tyre, with Cusha
    “This one was born there,” they say.
  • Я віднесений до числа тих, які сходять до ями, я став немов безпомічна людина, вільний серед мертвих,
  • And of Zion it shall be said,
    “This one and that one were born in her”;
    for the Most High himself will establish her.
  • немов покинуті смертельно поранені, які лежать у гробах, котрих Ти більше не згадуєш, — вони відпали від Твоєї руки.
  • The Lord records as he registers the peoples,
    “This one was born there.” Selah
  • Мене вкинули до преглибокого рову — у темряву, серед тіні смерті.
  • Singers and dancers alike say,
    “All my springs are in you.”

  • ← (Псалмів 86) | (Псалмів 88) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025