Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида на четвертий день тижня.
    Бог відплати — Господь! Бог відплати з’явився.
  • The Lord Reigns!

    Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
  • Підіймися, Судде землі, дай відплату гордим!
  • Thy throne is established of old; thou art from eternity.
  • До яких пір, Господи, до яких пір грішники будуть вихвалятися,
  • The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
  • будуть кричати, голосити неправду й говорити пусте всі, хто чинить беззаконня?
  • Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
  • Господи, вони принизили Твій народ, заподіяли зло Твоїй спадщині,
  • Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.

  • ← (Псалмів 92) | (Псалмів 94) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025