Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
Коли після полону відбудовували святиню. Пісня Давида. Заспівайте Господу нову пісню! Співай Господу, уся земле!
Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Співайте Господу, благословляйте Його Ім’я, день у день сповіщайте про Його спасіння.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Звістіть між народами Його славу, серед усіх племен — дивовижні Його діла.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
Бо великий Господь і гідний найвищої хвали. Він грізний — понад усіх богів.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Адже всі боги народів — це демони, а Господь — небеса створив.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Слава і краса — перед Ним, а в Його святині — святість і велич.
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Покоління народів, принесіть Господу, принесіть Господу славу і честь.
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Принесіть Господу славу Його Імені, візьміть жертви, та й заходьте в Його двори.
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Поклоніться Господу в Його святому дворі. Нехай затремтить перед Його обличчям уся земля.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Сповістіть між народами: Господь зацарював! Адже Він твердо поставив світ, який не захитається. Він справедливо буде судити народи!
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;