Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Коли після полону відбудовували святиню. Пісня Давида. Заспівайте Господу нову пісню! Співай Господу, уся земле!
  • Come, let us sing to the LORD!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
  • Співайте Господу, благословляйте Його Ім’я, день у день сповіщайте про Його спасіння.
  • Let us come to him with thanksgiving.
    Let us sing psalms of praise to him.
  • Звістіть між народами Його славу, серед усіх племен — дивовижні Його діла.
  • For the LORD is a great God,
    a great King above all gods.
  • Бо великий Господь і гідний найвищої хвали. Він грізний — понад усіх богів.
  • He holds in his hands the depths of the earth
    and the mightiest mountains.
  • Адже всі боги народів — це демони, а Господь — небеса створив.
  • The sea belongs to him, for he made it.
    His hands formed the dry land, too.
  • Слава і краса — перед Ним, а в Його святині — святість і велич.
  • Come, let us worship and bow down.
    Let us kneel before the LORD our maker,
  • Покоління народів, принесіть Господу, принесіть Господу славу і честь.
  • for he is our God.
    We are the people he watches over,
    the flock under his care.
    If only you would listen to his voice today!
  • Принесіть Господу славу Його Імені, візьміть жертви, та й заходьте в Його двори.
  • The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
    as they did at Massah in the wilderness.
  • Поклоніться Господу в Його святому дворі. Нехай затремтить перед Його обличчям уся земля.
  • For there your ancestors tested and tried my patience,
    even though they saw everything I did.
  • Сповістіть між народами: Господь зацарював! Адже Він твердо поставив світ, який не захитається. Він справедливо буде судити народи!
  • For forty years I was angry with them, and I said,
    ‘They are a people whose hearts turn away from me.
    They refuse to do what I tell them.’
  • Нехай веселиться небо, нехай радіє земля! Нехай збуриться море і все, що наповняє його.
  • So in my anger I took an oath:
    ‘They will never enter my place of rest.’”

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025