Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Псалом Давида, коли його земля була впорядкована. Господь зацарював: нехай звеселиться земля! Хай зрадіють численні острови!
  • A Call to Worship the LORD the Righteous Judge.

    Sing to the LORD a new song;
    Sing to the LORD, all the earth.
  • Хмара й темрява навколо Нього, справедливість і суд — основа Його престолу.
  • Sing to the LORD, bless His name;
    Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
  • Перед Ним перейде вогонь і навкруги попалить Його ворогів.
  • Tell of His glory among the nations,
    His wonderful deeds among all the peoples.
  • З’явилися у Всесвіті Його блискавки, — земля побачила й здригнулася.
  • For great is the LORD and greatly to be praised;
    He is to be feared above all gods.
  • Гори, наче віск, розтопилися від присутності Господа, — від обличчя Господа всієї землі.
  • For all the gods of the peoples are idols,
    But the LORD made the heavens.
  • Небеса сповістили Його правду, і всі народи побачили Його славу.
  • Splendor and majesty are before Him,
    Strength and beauty are in His sanctuary.
  • Нехай покриє ганьба всіх тих, які кланяються різьбленим божкам, — тих, хто вихваляється своїми ідолами. Поклоніться Йому, усі ангели Його!
  • Ascribe to the LORD, O families of the peoples,
    Ascribe to the LORD glory and strength.
  • Почув Сіон і наповнився радістю, зраділи юдейські дочки щодо Твоїх присудів, Господи.
  • Ascribe to the LORD the glory of His name;
    Bring an offering and come into His courts.
  • Адже Ти — Господь, Всевишній над усією землею, Ти надзвичайно звеличився над усіма богами.
  • Worship the LORD in holy attire;
    Tremble before Him, all the earth.
  • Ви, що любите Господа, ненавидьте зло. Господь береже душі Своїх праведних, — Він визволить їх із рук грішників.
  • Say among the nations, “The LORD reigns;
    Indeed, the world is firmly established, it will not be moved;
    He will judge the peoples with equity.”
  • Світло засяяло для праведного, радість — для праведних серцем.
  • Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
    Let the sea roar, and all it contains;
  • Радійте, праведні, у Господі, славте пам’ять Його святості.
  • Let the field exult, and all that is in it.
    Then all the trees of the forest will sing for joy

  • ← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025