Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Псалом Давида. Заспівайте Господу нову пісню, бо Господь зробив чудеса. Йому принесла спасіння Його правиця, Його свята рука.
  • The LORD is king!
    Let the earth rejoice!
    Let the farthest coastlands be glad.
  • Господь явив Своє спасіння, — відкрив перед народами Свою правду.
  • Dark clouds surround him.
    Righteousness and justice are the foundation of his throne.
  • Він згадав Свою милість до Якова і Свою правду для дому Ізраїлевого. Усі кінці землі побачили спасіння нашого Бога.
  • Fire spreads ahead of him
    and burns up all his foes.
  • Вигукуй Богові, уся земле, — співайте, веселіться і грайте!
  • His lightning flashes out across the world.
    The earth sees and trembles.
  • Заграйте Господу на гуслах, — на гуслах, зі співом псалма.
  • The mountains melt like wax before the LORD,
    before the Lord of all the earth.
  • На кованих сурмах, під звуки рога, здійміть радісний гук перед Царем — Господом.
  • The heavens proclaim his righteousness;
    every nation sees his glory.
  • Нехай море здригнеться і все, що наповняє його, Всесвіт і ті, хто населяє його.
  • Those who worship idols are disgraced —
    all who brag about their worthless gods —
    for every god must bow to him.
  • Ріки заплещуть разом у долоні; гори радітимуть!
  • Jerusalema has heard and rejoiced,
    and all the towns of Judah are glad
    because of your justice, O LORD!
  • Адже Він іде судити світ, і судитиме світ у справедливості, а народи — в праведності.
  • For you, O LORD, are supreme over all the earth;
    you are exalted far above all gods.

  • ← (Псалмів 96) | (Псалмів 98) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025