Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Псалом Давида. Заспівайте Господу нову пісню, бо Господь зробив чудеса. Йому принесла спасіння Його правиця, Його свята рука.
[1] Воспойте Господу новую песню,
так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
принесла Ему победу.
Господь явив Своє спасіння, — відкрив перед народами Свою правду.
Господь явил Свое спасение,
Свою праведность показал народам.
Свою праведность показал народам.
Він згадав Свою милість до Якова і Свою правду для дому Ізраїлевого. Усі кінці землі побачили спасіння нашого Бога.
Он вспомнил милость
и верность Свою к дому Израиля.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
и верность Свою к дому Израиля.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
Вигукуй Богові, уся земле, — співайте, веселіться і грайте!
Восклицай Господу, вся земля;
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
Заграйте Господу на гуслах, — на гуслах, зі співом псалма.
Прославляйте Господа на арфах,
на арфах со звуками песнопений!
на арфах со звуками песнопений!
На кованих сурмах, під звуки рога, здійміть радісний гук перед Царем — Господом.
Под звуки труб и рогов
радостно восклицайте перед Царем, Господом!
радостно восклицайте перед Царем, Господом!
Нехай море здригнеться і все, що наповняє його, Всесвіт і ті, хто населяє його.
Пусть шумит море и все, что наполняет его,
вселенная и живущие в ней.
вселенная и живущие в ней.
Ріки заплещуть разом у долоні; гори радітимуть!
Пусть рукоплещут реки,
пусть веселятся вместе горы
пусть веселятся вместе горы