Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Псалом Давида. Господь зацарював, — хай обурюються народи! Він — Той, Хто сидить на херувимах, — нехай здригається земля.
Psalm 98
A psalm.
Sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things;
his right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
A psalm.
Sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things;
his right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
Господь у Сіоні великий, Він піднесений над усіма народами.
The Lord has made his salvation known
and revealed his righteousness to the nations.
and revealed his righteousness to the nations.
Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
He has remembered his love
and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
Честь царя любить справедливість. Ти забезпечив правду, і над Яковом звершив суд і справедливість.
Shout for joy to the Lord, all the earth,
burst into jubilant song with music;
burst into jubilant song with music;
Вознесіть Господа, Бога нашого, і поклоніться підніжжю Його ніг, бо Він — святий!
make music to the Lord with the harp,
with the harp and the sound of singing,
with the harp and the sound of singing,
Мойсей і Аарон між Його священиками, а Самуїл — серед тих, які кличуть Його Ім’я. Закликали до Господа — і Він їх вислухав,
with trumpets and the blast of the ram’s horn —
shout for joy before the Lord, the King.
shout for joy before the Lord, the King.
промовляв до них із хмарного стовпа. Вони дотримувалися Його свідчень і заповідей, які Він їм дав.
Let the sea resound, and everything in it,
the world, and all who live in it.
the world, and all who live in it.
Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх. Боже, Ти бував милосердний до них і відплачував за всі їхні провини.
Let the rivers clap their hands,
let the mountains sing together for joy;
let the mountains sing together for joy;