Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Псалом Давида. Господь зацарював, — хай обурюються народи! Він — Той, Хто сидить на херувимах, — нехай здригається земля.
  • A psalm.

    Sing a new song to the LORD,
    for he has done wonderful deeds.
    His right hand has won a mighty victory;
    his holy arm has shown his saving power!
  • Господь у Сіоні великий, Він піднесений над усіма народами.
  • The LORD has announced his victory
    and has revealed his righteousness to every nation!
  • Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
  • He has remembered his promise to love and be faithful to Israel.
    The ends of the earth have seen the victory of our God.
  • Честь царя любить справедливість. Ти забезпечив правду, і над Яковом звершив суд і справедливість.
  • Shout to the LORD, all the earth;
    break out in praise and sing for joy!
  • Вознесіть Господа, Бога нашого, і поклоніться підніжжю Його ніг, бо Він — святий!
  • Sing your praise to the LORD with the harp,
    with the harp and melodious song,
  • Мойсей і Аарон між Його священиками, а Самуїл — серед тих, які кличуть Його Ім’я. Закликали до Господа — і Він їх вислухав,
  • with trumpets and the sound of the ram’s horn.
    Make a joyful symphony before the LORD, the King!
  • промовляв до них із хмарного стовпа. Вони дотримувалися Його свідчень і заповідей, які Він їм дав.
  • Let the sea and everything in it shout his praise!
    Let the earth and all living things join in.
  • Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх. Боже, Ти бував милосердний до них і відплачував за всі їхні провини.
  • Let the rivers clap their hands in glee!
    Let the hills sing out their songs of joy
  • Вознесіть Господа, Бога нашого, поклоняйтеся на Його святій горі, бо Господь, Бог наш, — святий.
  • before the LORD,
    for he is coming to judge the earth.
    He will judge the world with justice,
    and the nations with fairness.

  • ← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025