Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Хто любить повчання, той любить знання, а хто ненавидить картання, — той нерозумний.
To learn, you must love discipline;
it is stupid to hate correction.
it is stupid to hate correction.
Кращий той, хто знайшов милість у Господа, а про беззаконного чоловіка й не згадуватимуть.
The LORD approves of those who are good,
but he condemns those who plan wickedness.
but he condemns those who plan wickedness.
Не встоїть чоловік на беззаконні, а коріння праведних непохитне.
Wickedness never brings stability,
but the godly have deep roots.
but the godly have deep roots.
Самовіддана жінка — вінець для свого чоловіка, а та, яка чинить зло, губить свого чоловіка, наче хробак у дереві.
A worthy wife is a crown for her husband,
but a disgraceful woman is like cancer in his bones.
but a disgraceful woman is like cancer in his bones.
Роздуми праведних — правда, а безбожними керує обман.
The plans of the godly are just;
the advice of the wicked is treacherous.
the advice of the wicked is treacherous.
Слова безбожних — лукаві, а уста праведних врятують їх.
The words of the wicked are like a murderous ambush,
but the words of the godly save lives.
but the words of the godly save lives.
Якщо повалити безбожних, вони зникають, а доми праведних залишаються.
The wicked die and disappear,
but the family of the godly stands firm.
but the family of the godly stands firm.
Люди вихваляють уста розумних, а над недоумкуватим кепкують.
A sensible person wins admiration,
but a warped mind is despised.
but a warped mind is despised.
Кращий — простий чоловік, який працює на себе, ніж той, хто оточив себе славою, але потребує хліба.
Better to be an ordinary person with a servant
than to be self-important but have no food.
than to be self-important but have no food.
Праведний виявляє співчуття і до життя своєї худоби, а серце безбожного — немилосердне.
The godly care for their animals,
but the wicked are always cruel.
but the wicked are always cruel.
Хто обробляє своє поле, матиме вдосталь хліба, а хто ганяється за марним, — розуму не має.
11a Хто має задоволення в проведенні часу за вином, той залишить у своїх власних володіннях недобру славу.
11a Хто має задоволення в проведенні часу за вином, той залишить у своїх власних володіннях недобру славу.
A hard worker has plenty of food,
but a person who chases fantasies has no sense.
but a person who chases fantasies has no sense.
Бажання безбожника злі, а коріння праведних — міцні.
Thieves are jealous of each other’s loot,
but the godly are well rooted and bear their own fruit.
but the godly are well rooted and bear their own fruit.
Через гріх своїх уст грішник потрапляє в пастки, а праведний їх уникає.
13a У кого доброзичливий погляд — той буде помилуваний, а хто має зустрічі біля брам, засмучуватиме душі.
13a У кого доброзичливий погляд — той буде помилуваний, а хто має зустрічі біля брам, засмучуватиме душі.
The wicked are trapped by their own words,
but the godly escape such trouble.
but the godly escape such trouble.
Від плодів своїх уст душа людини наповниться добром, — їй дадуть нагороду її вуст.
Wise words bring many benefits,
and hard work brings rewards.
and hard work brings rewards.
Дороги нерозумних прямі в їхніх очах, а мудрий прислухається до порад.
Fools think their own way is right,
but the wise listen to others.
but the wise listen to others.
Нерозумний відразу виявляє свій гнів, а кмітливий приховує своє безчестя.
A fool is quick-tempered,
but a wise person stays calm when insulted.
but a wise person stays calm when insulted.
Праведний сповідує відкриту віру, а неправдивий свідок — підступний.
An honest witness tells the truth;
a false witness tells lies.
a false witness tells lies.
Є такі, що наче мечем рубають, коли вони говорять, а мова мудрих лікує.
Some people make cutting remarks,
but the words of the wise bring healing.
but the words of the wise bring healing.
Уста праведні дають чесне свідчення, а свідок поспішний має язик неправедний.
Truthful words stand the test of time,
but lies are soon exposed.
but lies are soon exposed.
Підступність у серці того, хто замишляє зло, а ті, хто прагне миру, — радітимуть.
Deceit fills hearts that are plotting evil;
joy fills hearts that are planning peace!
joy fills hearts that are planning peace!
Жодна неправедність не принесе задоволення праведникові, а безбожні сповняться злом.
No harm comes to the godly,
but the wicked have their fill of trouble.
but the wicked have their fill of trouble.
Брехливий язик — огида для Господа, а хто виявляє вірність, той Йому до вподоби.
The LORD detests lying lips,
but he delights in those who tell the truth.
but he delights in those who tell the truth.
Розумний чоловік — осідок знання, а нерозумний зустрінеться з прокляттями.
The wise don’t make a show of their knowledge,
but fools broadcast their foolishness.
but fools broadcast their foolishness.
Рука вибраних буде легко панувати, а підступні стануть здобиччю.
Work hard and become a leader;
be lazy and become a slave.
be lazy and become a slave.
Грізні слова викликають тривогу в серці праведного чоловіка, а добра звістка його звеселяє.
Worry weighs a person down;
an encouraging word cheers a person up.
an encouraging word cheers a person up.
Праведний суддя стане сам собі приятелем, а задуми безбожних — недоброзичливі, і зло переслідуватиме грішників, і дорога безбожних зводить їх на манівці.
Обманщик не впіймає і дичини, а чистий чоловік — шляхетний здобуток.
Lazy people don’t even cook the game they catch,
but the diligent make use of everything they find.
but the diligent make use of everything they find.