Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
English Standard Version
Кмітливий син слухняний батькові, а неслухняний — на погибель.
A wise son hears his father’s instruction,
but a scoffer does not listen to rebuke.
but a scoffer does not listen to rebuke.
Добрий споживає плоди праведності, а душі беззаконних передчасно гинуть.
From the fruit of his mouth a man eats what is good,
but the desire of the treacherous is for violence.
but the desire of the treacherous is for violence.
Хто стереже свої уста, береже свою душу. А в кого нестримані уста, той сам набереться страху.
Whoever guards his mouth preserves his life;
he who opens wide his lips comes to ruin.
he who opens wide his lips comes to ruin.
Кожний ледар тільки жадає, а рука заповзятливого — у турботах.
The soul of the sluggard craves and gets nothing,
while the soul of the diligent is richly supplied.
while the soul of the diligent is richly supplied.
Праведний ненавидить погане слово, а безбожний зазнає ганьби і не має відваги.
Праведність оберігає добродушних, гріх же робить жалюгідними безбожних.
Righteousness guards him whose way is blameless,
but sin overthrows the wicked.
but sin overthrows the wicked.
Дехто, хоч нічого не має, видає себе за багатого, інші ж — покірні, хоч і мають велике багатство.
Викуп людської душі — його особисте багатство, а бідний при загрозі не втримається.
The ransom of a man’s life is his wealth,
but a poor man hears no threat.
but a poor man hears no threat.
Світло праведних — безперестанне, а світло безбожних згасає.
9a Підступні душі блукають у гріхах, а праведні співчувають і виявляють милосердя.
9a Підступні душі блукають у гріхах, а праведні співчувають і виявляють милосердя.
The light of the righteous rejoices,
but the lamp of the wicked will be put out.
but the lamp of the wicked will be put out.
Злий в гордості чинить зло, а ті, хто пізнає сам себе, — мудрі.
By insolence comes nothing but strife,
but with those who take advice is wisdom.
but with those who take advice is wisdom.
Багатство, яке беззаконно та швидко нагромаджене, тане, а в того, хто збирає з побожністю, воно буде примножуватися. Праведний — милосердний і позичає.
Кращий той, хто починає від серця допомагати, ніж той, хто лише обіцяє і пробуджує надію. Адже добре бажання — дерево життя.
Hope deferred makes the heart sick,
but a desire fulfilled is a tree of life.
but a desire fulfilled is a tree of life.
Хто нехтує справою, то вона знехтує і ним. Хто боїться заповіді, той душевно здоровий.
13a Для лукавого сина немає нічого доброго, а в мудрого раба справи матимуть успіх, і його дорога стане прямою.
13a Для лукавого сина немає нічого доброго, а в мудрого раба справи матимуть успіх, і його дорога стане прямою.
Правило мудрого — джерело життя, а нерозумний гине в пастці.
The teaching of the wise is a fountain of life,
that one may turn away from the snares of death.
that one may turn away from the snares of death.
Добрий розум приносить прихильність; знання закону є властивим для доброго розуміння; дороги ж зарозумілих — на погибель.
Кожний кмітливий діє розважливо, а немудрий відкриває своє зло.
Every prudent man acts with knowledge,
but a fool flaunts his folly.
but a fool flaunts his folly.
Зухвалий цар упаде в зло, а вірний вісник визволить його.
A wicked messenger falls into trouble,
but a faithful envoy brings healing.
but a faithful envoy brings healing.
Виховання усуває бідність і ганьбу; хто ж уважний до звинувачень, той буде прославлений.
Poverty and disgrace come to him who ignores instruction,
but whoever heeds reproof is honored.
but whoever heeds reproof is honored.
Бажання побожних приносять насолоду для душі, а діла безбожних далекі від знання.
A desire fulfilled is sweet to the soul,
but to turn away from evil is an abomination to fools.
but to turn away from evil is an abomination to fools.
Хто ходить з мудрими, — буде мудрий, упізнають і того, хто ходить з нерозумними.
Whoever walks with the wise becomes wise,
but the companion of fools will suffer harm.
but the companion of fools will suffer harm.
Зло переслідуватиме грішників, а праведних огорне добро.
Добрий чоловік матиме як спадок онуків, а багатство безбожних зберігається для праведних.
A good man leaves an inheritance to his children’s children,
but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
but the sinner’s wealth is laid up for the righteous.
Праведні проводитимуть многії літа в заможності, а неправедні скоро загинуть.
The fallow ground of the poor would yield much food,
but it is swept away through injustice.
but it is swept away through injustice.
Хто шкодує різки, той ненавидить свого сина. Хто його любить, той старанно його навчає.