Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 16:16
-
Переклад Турконяка
Коли мудрість будує гнізда — це краще за золото, і гнізда розуму — кращі за срібло.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше, ніж золото, придбати мудрість;
краще набути розум, аніж срібло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Придбати собі мудрість — се лучше над золото, й набути розум — се дорожше над добірне срібло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Набува́ння премудрости — як же це ліпше від золота, набува́ння ж розуму — добірні́ше від срі́бла! -
(ru) Синодальный перевод ·
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра. -
(en) King James Bible ·
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! -
(en) New International Version ·
How much better to get wisdom than gold,
to get insight rather than silver! -
(en) English Standard Version ·
How much better to get wisdom than gold!
To get understanding is to be chosen rather than silver. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото;
лучше приобретать разум, нежели серебро. -
(en) New King James Version ·
How much better to get wisdom than gold!
And to get understanding is to be chosen rather than silver. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мудрость стоит дороже золота, разум стоит дороже серебра. -
(en) New American Standard Bible ·
How much better it is to get wisdom than gold!
And to get understanding is to be chosen above silver. -
(en) Darby Bible Translation ·
How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver! -
(en) New Living Translation ·
How much better to get wisdom than gold,
and good judgment than silver!