Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
  • Усі вчинки покірного відкриті перед Богом, — безбожні ж у день лиха пропадуть.
  • Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
  • Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
  • Всё сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдёт на день бедствия.
  • Кожний гордий серцем — нечистий перед Богом; хто неправедно ручається — такому не уникнути кари.
  • Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
  • Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
  • Діяти за правдою — початок доброї дороги, адже це приємніше для Бога, ніж принесення жертв.
  • Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
  • Хто шукає Господа, знайде пізнання з праведністю, а ті, хто щиро Його шукає, знайдуть мир.
  • Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
  • Усі Господні діла — зі справедливістю, а безбожний зберігається на день лиха.
  • Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
  • На устах царя — священний вирок, — на суді його уста не схиблять.
  • В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
  • Рівновага терезів — праведність перед Господом; Його діла — важки точні.
  • Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.
  • Чинити зло — огида для царя, адже престол влади облаштовується праведністю.
  • Мерзость для царей — дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
  • Приємні цареві праведні уста, — він любить слова правди.
  • Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
  • Гнів царя — вісник смерті, та мудра людина його вмилостивить.
  • Царский гнев — вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
  • Син царя — у світлі життя, і ті, хто в його прихильності, — наче хмара пізнього дощу.
  • В светлом взоре царя — жизнь, и благоволение его — как облако с поздним дождём.
  • Коли мудрість будує гнізда — це краще за золото, і гнізда розуму — кращі за срібло.
  • Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
  • Дороги життя оминають зло, і шляхи праведності продовжують життя. Хто приймає повчання, той перебуватиме в добрі; хто дотримується застережень, осягне мудрість. Хто слідкує за своїми дорогами, той і душу свою береже. Хто любить своє життя, той стримуватиме свої вуста.
  • Путь праведных — уклонение от зла: тот бережёт душу свою, кто хранит путь свой.
  • Гордість передує погибелі, а падінню — безумність.
  • Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.
  • Кращий сумирний, який у приниженні, ніж той, хто ділить здобич із гордими.
  • Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
  • Хто розумно провадить діла, той знаходить добро, а хто покладається на Бога, той блаженний.
  • Кто ведёт дело разумно, тот найдёт благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
  • Мудрих і розсудливих називають поганими, а радше слухають солодких у слові.
  • Мудрый сердцем прозовётся благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
  • Розум для тих, хто його придбав, є джерелом життя, а настанови нерозумних — зло.
  • Разум для имеющих его — источник жизни, а учёность глупых — глупость.
  • Серце мудрого думає про те, що виходить з його уст; його уста зодягнуться в розважливість.
  • Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
  • Приємні слова — як вощина з медом, її солодкий смак — оздоровлення для душі.
  • Приятная речь — сотовый мёд, сладка для души и целебна для костей.
  • Є дороги, які видаються людині правильними, однак їхній кінець дивиться на дно аду.
  • Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их — путь к смерти.
  • Людина важко на себе працює і проганяє свою погибель, однак крутій носить погибель на своїх устах.
  • Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
  • Безглузда людина риється в злі й на своїх губах, наче скарб, збирає вогонь.
  • Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
  • Лукава людина поширює зло і смолоскип обману запалює лиходійствами, і сіє розділення серед друзів.
  • Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
  • Беззаконна людина спокушає друзів і веде їх на недобрі дороги.
  • Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведёт его на путь недобрый;
  • Хто втупив свої очі, той задумує підступне, окреслює своїми устами всяке зло; такий — піч злоби.
  • прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
  • Сивина — це вінець честі; її знаходять на шляхах правди.
  • Венец славы — седина, которая находится на пути правды.
  • Терпелива людина краща за сильну, а хто панує над гнівом, кращий від того, хто здобуває місто.
  • Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
  • Безбожним за пазуху падає всяке зло, а все праведне походить від Господа.
  • В полу бросается жребий, но всё решение его — от Господа.

  • ← (Приповістей 15) | (Приповістей 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025