Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Вино не знає міри, пияцтво — буйне; і кожний, хто з ним має справу, виявиться нерозумним.
Вино — зрадливе, п'янкі напої — буйні;
кожен, хто кружляє їх, — нерозумний.
кожен, хто кружляє їх, — нерозумний.
Погроза царя не відрізняється від люті лева; хто дражнить його, грішить проти своєї душі.
Гнів царський, ніби рик лева;
хто його побуджує, шкодить собі.
хто його побуджує, шкодить собі.
Уникати сварок — честь для людини, а кожний нерозумний вплутується в них.
То честь для чоловіка — сварки уникати;
а кожен дурень розпочинає сварку.
а кожен дурень розпочинає сварку.
Коли докоряють ледачому, він не соромиться, — так само, як і той, хто в жнива позичає пшеницю.
Осінь пройшла, і не оре лінивий;
у жнива проситиме, та не матиме нічого.
у жнива проситиме, та не матиме нічого.
Задуми серця людини — то глибока вода, та розумна людина її вичерпає.
Води глибокі — задума в людськім серці;
але розумна людина їх черпатиме звідти.
але розумна людина їх черпатиме звідти.
Людина — щось величне! Великої ціни милосердна людина! Та важко знайти вірну людину!
Чимало людей доброту власну вихваляють,
та вірну людину, хто знайде?
та вірну людину, хто знайде?
Хто бездоганно живе в праведності, залишить своїх дітей щасливими.
Хто ходить у своїй невинності правдиво,
— щасливі його діти після нього!
— щасливі його діти після нього!
Коли на троні сидить праведний цар, не повстане перед його очима ніяке зло.
Цар, що на судовому престолі засідає,
всю погань, лиш погляне, розганяє.
всю погань, лиш погляне, розганяє.
Хто може похвалитися, що має чисте серце, або хто впевнено скаже, що він вільний від гріхів?
9a Хто обмовляє батька чи матір, того світильник погасне, і зіниці його очей бачитимуть лише пітьму.
9b Частка, поспішно отримана на початку, врешті-решт не матиме благословення.
9c Не говори: Я помщуся ворогові! Але чекай на Господа, щоб Він тобі допоміг.
9a Хто обмовляє батька чи матір, того світильник погасне, і зіниці його очей бачитимуть лише пітьму.
9b Частка, поспішно отримана на початку, врешті-решт не матиме благословення.
9c Не говори: Я помщуся ворогові! Але чекай на Господа, щоб Він тобі допоміг.
Хто може сказати: “Я очистив моє серце,
я — чистий від гріха мого?”
я — чистий від гріха мого?”
Вага, що недоважує чи переважує, і подвійна міра, — те й друге нечисте перед Господом.
Дві ваги та дві міри,
— огидне Господеві одне й друге.
— огидне Господеві одне й друге.
І якщо хтось робить такі принципи своїм способом життя, то юнак буде пов’язаний зі святим, і дорога його буде прямою.
Вже з того, як поводиться дитина, видно,
чи чисті й праві будуть її вчинки.
чи чисті й праві будуть її вчинки.
Вухо чує, і око бачить, — те й друге — творіння Господнє.
Вухо, що чує, й око, що бачить,
— Господь створив одне й друге.
— Господь створив одне й друге.
Не люби зводити наклепи, щоб ти не був відкинений. Розплющ свої очі — і наповнишся вдосталь хлібом.
Не люби спати, щоб не збідніти;
відкрий очі, й будеш ситий хлібом.
відкрий очі, й будеш ситий хлібом.
“Недобре, — недобре!” — каже, хто купує;
а як відійде — не нахвалиться.
а як відійде — не нахвалиться.
Є золота й перел багато,
та найдорожча прикраса — уста розумні.
та найдорожча прикраса — уста розумні.
Візьми з нього одежу, бо він за чужого ручився;
коли він за чужих ручився, візьми заставу з нього.
коли він за чужих ручився, візьми заставу з нього.
Солодкий людині хліб, неправдою нажитий,
та потім в його роті жорстви повно.
та потім в його роті жорстви повно.
Задуми зміцнюються при нараді;
хитрощами провадити б війну.
хитрощами провадити б війну.
Той наклепник, хто відкриває тайни;
хто рота широко роззявляє, з тим не братайся.
хто рота широко роззявляє, з тим не братайся.
Хто проклинає батька-матір,
того свічка погасне в глухій пітьмі.
того свічка погасне в глухій пітьмі.
Майно, швидко набуте на початку,
напослідок не буде благословенне.
напослідок не буде благословенне.
Не говори: “Відплачу лихом!”
Двоякі гирі — огида для Господа, і оманлива вага — не до вподоби Йому.
Огидні Господеві двоякі терези;
вага фальшива — річ недобра.
вага фальшива — річ недобра.
У Господі спрямовуються кроки людини. То як же смертному зрозуміти свої дороги?
Господь керує кроками людини;
людині ж як зрозуміти свою дорогу?
людині ж як зрозуміти свою дорогу?
Пасткою для людини є поспішно посвячувати дещо зі свого добра, і вже після молитви доводиться каятися.
Це сіть людині — необачно казати: “Посвячене”,
а по обіті — розмірковувати.
а по обіті — розмірковувати.
Мудрий цар відсіває безбожних, — він накладе на них колесо.
Мудрий цар злих провіває,
а потім по них колесом котить.
а потім по них колесом котить.
Дух людини — світло Господа, Він досліджує закутки нутра.
Господній світич — дух людини,
що вивідує всі глибини серця.
що вивідує всі глибини серця.
Милосердя і правда — охорона царя, вони праведністю оточуватимуть його трон.
Милость і правда царя оберігають;
його престол милістю підпертий.
його престол милістю підпертий.
Мудрість — окраса молодих, а сивина — слава старців.
Слава молодих — їхня сила;
старих окраса — їхній сивий волос.
старих окраса — їхній сивий волос.