Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 3) | (Приповістей 5) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Діти, послухайте повчання батька і будьте уважні, щоб осягнути розуміння,
  • Сыновья, слушайтесь наставлений отцов и внимайте, чтобы понять.
  • бо я даю вам хороший дарунок, тож не покиньте мого закону.
  • Потому что учение моё важное и доброе, никогда не забывайте моих наставлений.
  • Адже і я був слухняним сином у батька, — улюбленцем моєї матері.
  • Я тоже был когда-то молодым, я был сыном отца моего и единственным у матери моей.
  • Вони говорили й повчали мене: Нехай закорениться наше повчання у твоєму серці!
  • Отец учил меня, он говорил: "Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда будешь жить.
  • Бережи заповіді, не забудь їх, не нехтуй словами моїх уст.
  • Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй моим наставлениям.
  • Не покинь її — і з’єднається з тобою! Полюби її — і оберігатиме тебе!
  • Не отворачивайся от мудрости и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость и она будет оберегать тебя".
  • Мудрость начинается с твоего решения познать её, поэтому используй всё, что имеешь, чтобы обрести мудрость. Тогда ты будешь мудрым.
  • Піклуйся про неї, і піднесе тебе вгору! Вшануй її, щоб огорнула тебе,
  • Люби мудрость и она прославит тебя, сделай её самым важным и она принесет тебе честь.
  • щоб поклала вона на твою голову вінець милості й захистила тебе короною достатку.
  • Мудрость — это твоё самое большое богатство.
  • Послухай, сину, прийми мої слова — і помножаться роки твого життя, щоб численними були твої життєві дороги.
  • Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
  • Адже я навчаю тебе доріг мудрості, наставляю тебе на правильні стежки.
  • Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём.
  • Коли підеш ними, то не буде перешкоди твоїм крокам. Побіжиш і не втомишся.
  • Иди этой дорогой и ты не попадёшь в ловушку, ты сможешь бежать и не спотыкаться, во всех делах ты будешь в безопасности.
  • Тримайся мого вчення. Не відкинь, а дотримуйся його в себе задля твого життя.
  • Помни всегда эти уроки, не забывай их — они твоя жизнь.
  • Ти не сходь на шляхи безбожних і не прагни шляхів беззаконних.
  • Не следуй путём злых, не живи, как они, не уподобляйся им.
  • Де вони отаборяться, туди не ходи, обминай їх, — пройди мимо.
  • Будь вдалеке от зла, не приближайся, проходи мимо зла.
  • Адже вони не заснуть, якщо не заподіють якоїсь шкоди. Їхній сон пропав — їм не заснути.
  • Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.
  • Тому що вони їдять хліб безбожності й упиваються вином беззаконня.
  • Они не могут жить без зла и не вредить другим не могут.
  • Дороги праведних, наче світло, вони пролягають у світлі й світлішають, доки не настане день.
  • Добрые люди, как утренний свет. Солнце встаёт и день от него ярче и счастливей.
  • А дороги безбожних темні, — і не знають вони, коли спіткнуться.
  • Дурные люди вроде тёмной ночи. Они живут во тьме и спотыкаются о то, что им не видно.
  • Сину, будь уважний до сказаного мною, прихили своє вухо до моїх слів.
  • Сын мой, внимательно слушай слова мои.
  • Щоб не пересохли в тобі твої джерела — бережи їх у своєму серці.
  • Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю.
  • Адже вони — життя для тих, хто їх знаходить, зцілення для всього тіла,
  • Мои наставления дадут жизнь тем, кто их слушает, мои слова — это здоровье для тела.
  • пильно бережи своє серце, бо з них — витоки життя.
  • Самое важное для тебя — быть осторожным в мыслях твоих, от них зависит твоя жизнь.
  • Відкинь від себе лукавство уст і віддали далеко від себе неправедність губ.
  • Не искажай правды и не говори то, чего нет. Не лги.
  • Хай твої очі дивляться прямо, а повіки твої хай погоджуються з правдою.
  • Не позволяй себе уклоняться от добрых и мудрых целей, стоящих перед тобой.
  • Прокладай прямі стежки для своїх ніг, — випростуй твої дороги.
  • Будь осторожен в делах твоих, живи честно.
  • Не відхиляйся ні праворуч, ні ліворуч, забери свою ногу з дороги зла.
    27a Адже Богові відомі дороги, що праворуч, а ті, що ліворуч, — викривлені.
    27b Він зробить прямими твої стежки, а твою ходу спрямує в мирі.
  • Иди прямым путём — он праведен и добр. Но всегда уклоняйся от зла.

  • ← (Приповістей 3) | (Приповістей 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025