Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
П. Пісень 7:7
-
Переклад Турконяка
Як ти прикрасилася, і якою солодкою ти, любове, у твоїх насолодах стала?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Яка ж бо ти прекрасна, яка мила о моя люба у розкошах! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, яка ж ти хороша, яка ти принадна, моя любко, твоїм цїлим видом! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Яка ти прекрасна й приємна яка, о любов в розко́шах! -
(ru) Синодальный перевод ·
Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! -
(en) King James Bible ·
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. -
(en) New International Version ·
Your stature is like that of the palm,
and your breasts like clusters of fruit. -
(en) English Standard Version ·
Your stature is like a palm tree,
and your breasts are like its clusters. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как прекрасна ты, как мила,
любовь моя, твоим очарованием! -
(en) New King James Version ·
This stature of yours is like a palm tree,
And your breasts like its clusters. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты высока и стройна, словно пальма, и груди твои, как гроздья плодов этой пальмы. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your stature is like a palm tree,
And your breasts are like its clusters. -
(en) Darby Bible Translation ·
This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters. -
(en) New Living Translation ·
You are slender like a palm tree,
and your breasts are like its clusters of fruit.