Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (П. Пісень 7) | (Ісаї 1) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • О, якби ти, мій коханий, був тим, хто ссав груди моєї матері. Знайшовши тебе ззовні, я цілувала б тебе, і ніхто не зневажав би мене.
  • Longing for Her Beloved

    Oh that you were like a brother to me
    who nursed at my mother’s breasts!
    If I found you outside, I would kiss you,
    and none would despise me.
  • Обійму тебе, введу тебе в дім моєї матері й до покою тієї, яка мене зачала. Напою тебе вином з ароматними травами, із соку моїх гранатових яблук.
  • I would lead you and bring you
    into the house of my mother —
    she who used to teach me.
    I would give you spiced wine to drink,
    the juice of my pomegranate.
  • Його лівиця — під моєю головою, а його правиця мене обійматиме.
  • His left hand is under my head,
    and his right hand embraces me!
  • Я благала вас, дочки Єрусалима, силами і міццю поля, щоб ви не підняли і щоб не розбудили любов, аж доки не забажає.
  • I adjure you, O daughters of Jerusalem,
    that you not stir up or awaken love
    until it pleases.
  • Хто вона, котра виходить у білому, опираючись на свого коханого? Я тебе розбудив під яблунею. Там тебе привела на світ твоя матір, там тебе привела на світ та, яка тебе породила.
  • Who is that coming up from the wilderness,
    leaning on her beloved?
    Under the apple tree I awakened you.
    There your mother was in labor with you;
    there she who bore you was in labor.
  • Поклади мене, як печать на твоєму серці, як печать на твоєму плечі. Адже любов сильна, як смерть, ревнощі тверді, як ад, її іскри — вогняні іскри — її полум’я.
  • Set me as a seal upon your heart,
    as a seal upon your arm,
    for love is strong as death,
    jealousya is fierce as the grave.b
    Its flashes are flashes of fire,
    the very flame of the Lord.
  • Велика вода не зможе загасити любові, і ріки її не затоплять. Якщо хтось віддаватиме все своє майно за любов, ним тільки погордують [1]!
  • Many waters cannot quench love,
    neither can floods drown it.
    If a man offered for love
    all the wealth of his house,
    hec would be utterly despised.
  • Наша сестра маленька і не має грудей. Що зробимо для нашої сестри в день, коли тільки заговорять про неї?
  • Final Advice

    Others

    We have a little sister,
    and she has no breasts.
    What shall we do for our sister
    on the day when she is spoken for?
  • Була б вона стіною, то збудували б на ній срібні башти, а була б вона брамами, то розписали б на ній кедрові дошки.
  • If she is a wall,
    we will build on her a battlement of silver,
    but if she is a door,
    we will enclose her with boards of cedar.
  • Я — мур, і мої груди, немов башти. Я була в його очах, як та, котра знаходить мир.
  • She

    I was a wall,
    and my breasts were like towers;
    then I was in his eyes
    as one who findsd peace.
  • У Соломона у Вееламоні був виноградник. Він дав свій виноградник сторожам, кожний мав принести з його плоду тисячу срібних.
  • Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
    he let out the vineyard to keepers;
    each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.
  • Мій виноградник, саме мій, переді мною. Тисяча тобі, Соломоне, і двісті тим, які стережуть його плід.
  • My vineyard, my very own, is before me;
    you, O Solomon, may have the thousand,
    and the keepers of the fruit two hundred.
  • Ти сидиш в садах, і приятелі слухають твій голос. Дай мені тебе почути.
  • He

    O you who dwell in the gardens,
    with companions listening for your voice;
    let me hear it.
  • Біжи, мій коханий, і уподібнися до сарни чи молодого оленя на горах ароматів!
  • She

    Make haste, my beloved,
    and be like a gazelle
    or a young stag
    on the mountains of spices.

  • ← (П. Пісень 7) | (Ісаї 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025