Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 10:5
-
Переклад Біблії Турконяка
Горе ассирійцям! Палиця Мого гніву і люті є в їхніх руках.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Горе Ашшурові, палиці мого гніву й києві мого пересердя! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О, Ассур — він палиця мого гнїву, а кий в руцї його — се моя досада! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Біда асирі́йцеві, же́злові гніву Мого, а кий у руках його — це пересе́рдя Моє! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его — Моё негодование! -
(en) King James Bible ·
Judgment on Assyria
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь скажет: "Ассирия будет Моим хлыстом, и с помощью хлыста Я накажу Израиль. -
(en) New International Bible Version ·
God’s Judgment on Assyria
“Woe to the Assyrian, the rod of my anger,
in whose hand is the club of my wrath! -
(en) English Standard Bible Version ·
Judgment on Arrogant Assyria
Woe to Assyria, the rod of my anger;
the staff in their hands is my fury! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Горе Ассирии, жезлу Моего негодования;
в ее руке бич гнева Моего! -
(en) New King James Bible Version ·
Arrogant Assyria Also Judged
“Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hand is My indignation. -
(en) Darby Bible Translation ·
Judgment on Assyria
Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation. -
(en) New American Standard Bible ·
Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation, -
(en) New Living Bible Translation ·
“What sorrow awaits Assyria, the rod of my anger.
I use it as a club to express my anger.