Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 17) | (Ісаї 19) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Горе, земле кораблів, крила на другому березі рік Ефіопії,
  • A Message about Ethiopia

    Listen, Ethiopiaa — land of fluttering sailsb
    that lies at the headwaters of the Nile,
  • що посилає морем заручників і книжні послання на поверхні води. Бо швидкі посли підуть до високого народу, чужого і поганого народу. Хто на другому березі? Народ нещасний і потоптаний. Тепер ріки землі —
  • that sends ambassadors
    in swift boats down the river.
    Go, swift messengers!
    Take a message to a tall, smooth-skinned people,
    who are feared far and wide
    for their conquests and destruction,
    and whose land is divided by rivers.
  • усі, як заселена країна. Їхня країна буде заселена, як знак піднімається від гори, як почується голос труби.
  • All you people of the world,
    everyone who lives on the earth —
    when I raise my battle flag on the mountain, look!
    When I blow the ram’s horn, listen!
  • Адже так мені сказав Господь: У Моєму місті буде впевненість, як світло в спекотний полудень і як хмара роси в день жнив.
  • For the LORD has told me this:
    “I will watch quietly from my dwelling place —
    as quietly as the heat rises on a summer day,
    or as the morning dew forms during the harvest.”
  • Перед жнивами, коли закінчилося цвітіння, і неспілий виноград зацвів цвітом неспілого плоду, Він обстриже малі грона серпами, обстриже малі галузки, порубає
  • Even before you begin your attack,
    while your plans are ripening like grapes,
    the LORD will cut off your new growth with pruning shears.
    He will snip off and discard your spreading branches.
  • і залишить разом птахам небесним і земним звірам, і на них збереться небесна пташня, і на них прийдуть усі звірі землі.
  • Your mighty army will be left dead in the fields
    for the mountain vultures and wild animals.
    The vultures will tear at the corpses all summer.
    The wild animals will gnaw at the bones all winter.
  • У той час дари будуть принесені Господу Саваотові від народу пригнобленого і без волосся, від народу, який великий відтепер і на вічні часи. Народ, котрий надіється, і потоптаний, який є в частині ріки його країни, до місця, де Ім’я Господа Саваота, де гора Сіон.
  • At that time the LORD of Heaven’s Armies will receive gifts
    from this land divided by rivers,
    from this tall, smooth-skinned people,
    who are feared far and wide for their conquests and destruction.
    They will bring the gifts to Jerusalem,c
    where the LORD of Heaven’s Armies dwells.

  • ← (Ісаї 17) | (Ісаї 19) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025