Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Заспіваю Улюбленому пісню Улюбленого про Мій виноградник. В Улюбленого був виноградник на горі в родючому місці,
Пою я песнь любимому другу, песню о Его любви к винограднику. У любимого друга есть виноградник в поле.
і Я встановив огорожу довкола, укріпив і насадив добірну виноградну лозу, збудував башту посеред нього і викопав у ньому чавило. Я очікував, що видасть виноград, а він видав тернину.
Он вскопал и расчистил поле, виноград посадил отборный, он башню в поле построил, надеясь, что будет хороший расти виноград. Но весь виноград был плохим.
Тепер же, людино Юди, і ви, що живете в Єрусалимі, судіть між Мною і між Моїм виноградником.
Так Бог говорит: "Вы, жители Иерусалима, и ты, Муж Иудейский, думайте обо Мне и о Моём винограднике.
Що ще зроблю для Мого виноградника, і що Я для нього не зробив? Тому що Я чекав, що видасть виноград, а він видав терня.
Что Я ещё мог сделать для Моего виноградника? Я сделал всё, что мог. Я хотел вырастить хороший урожай, но весь виноград был плохим. Почему же это случилось?
А тепер сповіщу вам, що зроблю з Моїм виноградником. Заберу його огорожу, і він буде на пограбування, знищу його стіну, і буде на потоптання,
Теперь Я скажу, что сделаю Я с моим виноградником: Я выдерну колья ограды и брошу в огонь, стену каменную разобью и выложу из неё дорожку.
і залишу Мій виноградник, і не обрізуватиметься, і не копатиметься, і піде на нього тернина, як на землю. Я заповім хмарам, щоб не посилали на нього дощу.
Мой виноградник Я сделаю полем пустым, никто не будет о нём заботиться, он порастёт сорняками, и Я прикажу облакам не давать дождей тому винограднику".
Адже дім Ізраїля — виноградник Господа Саваота, і людина Юди — новонасаджений улюбленець. Я очікував, що він чинитиме правосуддя, а він чинив беззаконня і не чинив справедливості, але крик.
Виноградник, принадлежащий Всемогущему Господу, это народ Израиля, а Муж Иудейский — возлюбленное растение Его. Ожидал Господь справедливости, но было только кровопролитие. Ожидал Господь честности, но был только плач незаслуженно обиженных.
Горе вам, що додаєте доми до домів і приєднуєте поле до поля, аби щось у ближнього забрати! Хіба ви одні поселилися на землі?
Вы живёте близко друг к другу, строите дома, не оставляя места другому, но Господь вас накажет, и вы будете жить на земле в одиночестве.
Адже це почулося у вухах Господа Саваота. Бо якщо буде багато домів, великі та гарні доми стануть пусткою, і не буде тих, які живуть у них.
Господь Всемогущий сказал мне это, и я слышал Его: "Сейчас у вас много домов, но они будут разрушены, большие и красивые, все они опустеют.
Бо де працює десять пар волів, земля виростить одну посудину, і хто сіє шість мірок, збере три мірки.
И десять участков в винограднике дадут лишь немного вина, и множество мешков посеянного зерна принесут лишь небольшой урожай".
Горе вам, котрі встаєте вранці й ганяєтеся за п’янким напоєм, — ви, які очікуєте вечора! Адже вино їх спалить,
Вы встаёте рано утром и отправляетесь на поиски пива, и не ложитесь спать допоздна, напиваясь вином.
бо вони п’ють вино з гуслами, псалтирем, тимпанами і сопілками, а Господніх діянь не бачать і не помічають діл Його рук.
Вы веселитесь с арфами, барабанами и флейтами и не видите, что сделал Господь, не замечаете дел рук Его, и горе вам будет за это.
Отже, мій народ став полоненим, тому що вони не знали Господа, і була велика кількість померлих через голод і спрагу води.
Господь говорит: "Мой народ будет пленён и угнан на чужбину, ибо они не знают Меня. Те, кто сейчас наслаждается лёгкой жизнью, будут томиться жаждой и голодом.
І ад розширив свою душу і відкрив свою пащу, щоб не переставати, і зійдуть славні, великі, багаті та вбивці.
Они умрут и переполнят собой преисподнюю, которая раскроет свою пасть и всех поглотит".
І людина буде впокорена, і чоловік буде без пошани, і гордовиті очі будуть упокорені.
И смирятся все важные люди, склонят свои головы и в землю потупят взоры.
І підніметься вгору Господь Саваот на суді, і святий Бог прославиться в праведності.
Господь Всемогущий будет судить справедливо, и люди поймут, что Он велик. Бог Святой поступит праведно, и люди станут Его почитать.
І пограбовані пастимуться, як бики, і спустошене забраних їстимуть вівці.
Он заставит народ Израиля покинуть свою страну, земля опустеет, овцы разбредутся, бараны будут бродить по земле вчерашних вельмож.
Горе вам, хто тягне до себе гріхи, наче довгим шнуром, і беззаконня, наче ярмо, ременем теляти,
Взгляни на этих людей: они тащат на себе свою вину и грехи, как тянут повозки на верёвках.
хто говорить: Нехай швидко наблизиться те, що зробить, щоб ми побачили, і щоб прийшла рада Святого Ізраїля, аби ми пізнали!
Они говорят: "Если бы Бог поспешил и сделал поскорее то, что наметил, мы бы увидели, что случится, и если бы решение Господнее поскорее сбылось, мы бы узнали о нём".
Горе вам, які говорите, що погане — добре, а що добре — погане, хто виставляє темряву за світло, а світло — за темряву, хто виставляє гірке за солодке, а солодке — за гірке.
Те люди зло называют добром, а добро злом, свет считают тьмою, а тьму светом, кислое называют сладким, а сладкое кислым.
Горе вам, хто розумний сам у собі і знавці перед самими собою.
Они умны в своих глазах и считают себя мудрыми.
Горе вашим сильним, які п’ють вино, і могутнім, які розводять міцний напій,
Те люди — мастера пить вино и знатоки винных смесей.
хто оправдує безбожного задля хабарів і відбирає праведне в праведного.
Они за деньги готовы оправдать преступника, им чужда справедливость к правым.
Через це так, як горить тростина в жарі вогню і буде спалена полум’ям, яке поширилося, так і їхній корінь стане, як порохнява, а їхній цвіт рознесеться, як курява. Бо вони не забажали закону Господа Саваота, але прогнівили слово Святого Ізраїля.
Горе им, их потомки исчезнут, как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер.
І запалав Господь Саваот гнівом на Свій народ. Він простягнув на них Свою руку й уразив їх, — розлютилися гори, і їхні трупи стали, мов гній посеред дороги. При всьому цьому гнів не відвернувся, але рука ще піднесена.
Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали святые вести и вызвали гнев Господа. Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут на улицах, словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и рука Его будет воздета для наказания.
Тож Він підніме знак серед далеких народів і задзижчить їм від кінців землі, і ось вони скоро і легко приходять.
В далёких землях Бог даёт знаки народам, Он поднимает знамя и поднимает людей. Враг идёт издалека и скоро придёт в страну, он продвигается быстро.
Не будуть голодні, не втомляться, не задрімають, не заснуть, не ослаблять поясів на своїх стегнах, і ремінці їхнього взуття не порвуться.
Враг не знает устали, никто из них не споткнётся, никто не задремлет и не заснёт, они всегда наготове, никто не расслабляет опоясывающий его ремень, ни у кого не развязаны ремни сандалий!
Їхні стріли — гострі, а їхні луки натягнені, копита їхніх коней вважатимуться за тверде каміння, колеса їхніх колісниць — наче буря.
Стрелы врага остры, и луки натянуты, копыта его коней, словно камень тверды, и над его колесницами вздымаются облака пыли.
Вони кидаються, мов леви, і з’явилися, як левеня. І візьме та заричить, як звір, і викине, і не буде того, хто рятує,
Крики врага, как рычание молодого льва, он рычит и хватает людей, пытающихся убежать, и никто не спасёт их.